Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’avoir exprimé très explicitement » (Français → Néerlandais) :

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, permettez-moi pour commencer de vous remercier de la clarté de votre réponse, et d’avoir exprimé très explicitement votre point de vue.

Voorzitter, Mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik u danken voor uw duidelijk antwoord en uw zeer duidelijke standpunten.


Un membre déclare que son intervention sera brève, compte tenu du fait que les travaux ont été très explicites, et que les points de vue ont pu s'exprimer dans la discussion générale, à l'occasion des auditions, et lors de la discussion des très nombreux amendements déposés.

Een lid verklaart dat zijn tussenkomst kort zal zijn, aangezien de werkzaamheden heel expliciet waren, en de standpunten tijdens de algemene bespreking, de hoorzittingen en tijdens de bespreking van de talrijk ingediende amendementen konden worden uiteengezet.


Le critère subjectif est en effet le plus souvent inopérant, faute pour les parties contractantes à un traité d'avoir exprimé de manière explicite et non équivoque leur intention de conférer des droits aux particuliers.

Het subjectieve criterium is immers vaak onwerkzaam, omdat de verdragsluitende partijen meestal niet expliciet en op niet mis te verstane wijze te kennen geven dat zij particulieren rechten willen verlenen.


Notre système est semblable au système français (2) mais diffère du système du consentement explicite qui s'applique notamment en Grande-Bretagne et selon lequel toute personne doit, de son vivant, avoir exprimé son accord pour permettre un prélèvement.

Onze regeling is vergelijkbaar met de Franse (2) maar verschilt van de uitdrukkelijke toestemming in Groot-Brittannië, waar elkeen bij leven uitdrukkelijk moet instemmen met een donatie.


Mme Catherine Ashton a par ailleurs très explicitement exprimé son inquiétude sur la situation du monastère de Kirti dans plusieurs réponses à des questions de députés européens.

Verder heeft Catherine Ashton zeer uitdrukkelijk haar bezorgdheid geuit omtrent de situatie van het Kirti-klooster in meerdere antwoorden op vragen van een Europese parlementsleden.


Le Conseil de l'Europe exprime cela de manière très explicite dans sa recommandation nº 1418 (1999) relative à la protection des droits de l'homme et de la dignité des malades incurables et des mourants.

De Raad van Europa verwoordt dit uitdrukkelijk in haar aanbeveling 1418 (1999) nopens de bescherming van de mensenrechten en de waardigheid van ongeneeslijk zieken en stervenden.


Nous avons eu une discussion très ouverte hier et nous sommes nombreux à avoir exprimé des inquiétudes concernant certains événements en Ukraine.

We hadden gisteren een buitengewoon openhartige discussie en velen van ons hebben hun bezorgdheid over enkele ontwikkelingen in Oekraïne geuit.


On devrait selon moi exprimer très clairement que le refus actif des autorités d’un pays tiers, en l’occurrence la Turquie, qui n’en est pas moins un candidat à l’adhésion, de coopérer avec FRONTEX, devrait avoir des conséquences directes sur les relations politiques et économiques entre l’Union et l’État en question, à savoir la suspension des négociations d’adhésion avec ce pays non européen qu’est la Turquie.

Ik vind dat hier heel duidelijk moet worden gezegd dat de actieve weigering van de autoriteiten van een derde staat, Turkije – a fortiori een kandidaat-lidstaat – om mee te werken aan FRONTEX rechtstreekse gevolgen moet hebben voor de politieke en economische betrekkingen tussen de Unie en die staat, te weten stopzetting van de toetredingsonderhandelingen met het niet-Europese land Turkije.


Il ne me semble pas avoir été très explicite sur les bénéfices en termes politiques.

Hij was mijns inziens niet erg duidelijk ten aanzien van de politieke voordelen.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je suis membre d'un groupe qui a collaboré avec la plus grande conviction avec les deux rapporteurs, Kathelijne Buitenweg et Richard Howitt, afin d'obtenir cette semaine encore l'avis du Parlement sur cette proposition de la Commission, et je tiens à remercier très explicitement et chaleureusement ces rapporteurs de nous avoir permis de travailler dans un esprit aussi constructif.

- Voorzitter, mevrouw de commissaris, collega's, ik ben lid van een fractie die met heel veel overtuiging samen met de twee rapporteurs, Kathelijne Buitenweg en Richard Howitt gewerkt heeft om het parlementair advies over dit Commissievoorstel nog deze week door dit Parlement te kunnen laten afleveren en ik wil de rapporteurs zeer expliciet en van harte danken voor de zeer constructieve geest waarin we hebben kunnen werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir exprimé très explicitement ->

Date index: 2021-01-29
w