Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «d’avoir trouvé quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant ce temps, il a fait ce qui est raisonnable dans les circonstances données afin de trouver le sportif, compte tenu du fait que le test de dopage doit avoir lieu sans quelque forme que ce soit d'avertissement ; 4° en cas d'un deuxième ou d'un troisième test de dopage manqué possible pendant le même trimestre, le sportif doit avoir reçu une notification concernant son test de dopage manqué possible précédent, conformément à l'article 71 ; 5° lorsque le sportif ne peut pas être trouvé ou n'est pas dispon ...[+++]

Gedurende die tijd deed hij wat in de gegeven omstandigheden redelijk is om de sporter te vinden, waarbij in acht moet worden genomen dat de dopingtest zonder enige vorm van vooraankondiging moet plaatsvinden; 4° in geval van een mogelijk tweede of derde gemiste dopingtest gedurende hetzelfde kwartaal moet de sporter conform artikel 71 de eerste kennisgeving over zijn voorgaande mogelijk gemiste dopingtest ontvangen hebben; 5° bij het niet te vinden of beschikbaar zijn van de sporter in het tijdslot is op zijn minst sprake van nalatigheid.


M. Zenner trouve la proposition intéressante à première vue, mais il souhaiterait avoir quelques précisions du ministre des Finances concernant l'impact budgétaire.

De heer Zenner meent dat het wetsvoorstel sympathiek oogt, doch wenst van de minister van Financiën meer preciseringen te bekomen over de budgettaire impact


À l'article 27, on trouve encore le mot « médecins », là où on devrait avoir « prestataires de soins » ou quelque chose de similaire.

In artikel 27 is het woord « artsen » blijven staan, terwijl er « zorgverleners » of iets dergelijks moet staan.


L'intéressé doit communiquer cette volonté à son adversaire et il est, à cet égard, fondamental d'avoir une date certaine, surtout lorsque l'on se trouve à quelques jours de l'expiration du délai.

De betrokkene moet die wil aan zijn tegenpartij meedelen en het is daarbij fundamenteel dat men een vaste datum heeft, vooral wanneer men enkele dagen voor het verstrijken van de termijn staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 27, on trouve encore le mot « médecins », là où on devrait avoir « prestataires de soins » ou quelque chose de similaire.

In artikel 27 is het woord « artsen » blijven staan, terwijl er « zorgverleners » of iets dergelijks moet staan.


Vous savez, j’étais contre les quotas parce que je trouve quelque part un peu infâmant d’avoir besoin de protéger des femmes qui, par leurs compétences, doivent pouvoir y arriver.

U weet dat ik een tegenstander was van quota omdat ik het enigszins beledigend vind om vrouwen te moeten beschermen die er dankzij hun competenties moeten kunnen komen.


Je sais gré aux rapporteurs d’avoir trouvé quelques mesures très précises, dans tout ce brouillard, en particulier Mme Frassoni pour son rapport contenant des propositions concrètes de meilleur suivi du processus de transposition du droit communautaire, de procédures d’infraction plus rapides et de transparence accrue pour les citoyens qui déposent une plainte.

Ik ben de rapporteurs dankbaar dat ze een aantal duidelijke bakens hebben geplaatst in deze dichte mist. Dat geldt vooral voor mevrouw Frassoni. Zij doet in haar verslag concrete voorstellen voor de verbetering van de controle op de omzetting van het Gemeenschapsrecht, voor snellere inbreukprocedures en meer openheid voor de burgers die een klacht indienen.


− Madame la Présidente, je me trouve dans la position inhabituelle d’avoir le dernier mot de ce débat important, et je vais donc peut-être faire quelques remarques générales à la fin.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben het niet gewend om het laatste woord te hebben, dus ik zal om dit belangrijke debat af te ronden misschien nog enkele algemene opmerkingen toevoegen.


Ce rebondissement d'information est d'autant plus intriguant qu'il y a quelques semaines à peine, en réponse à une question orale de notre collègue Anciaux, le premier ministre a affirmé dans cet hémicycle n'avoir trouvé nulle trace de ce type de rapport dans les comptes rendus du gouvernement épluchés par son cabinet, mais cela à partir de ..

Dat antwoord is des te intrigerender daar de eerste minister enkele weken geleden in antwoord op een mondelinge vraag van collega Anciaux in dit halfrond bevestigde dat zijn diensten in het archief van de Ministerraad geen spoor van een dergelijk rapport hebben gevonden, maar dit vanaf ..


C'est ainsi notamment que, dans quelques intercommunales, les formalités suivantes continuent à être utilisées: - soit le nouveau titulaire est présent le jour convenu et signe la police d'abonnement; - soit il ne peut pas être présent le jour de l'ouverture du compteur et dans ce cas, il dispose de deux possibilités: a) une personne habilitée à signer se trouve sur place et elle possède une procuration rédigée par le futur client; cette procuration ne doit pas être légalisée; afin de pouvoir exécuter les tests de sécurité, l'agent du distributeur doit avoir accès aux ...[+++]

Zo gebruiken sommigen intercommunales nog steeds de volgende formaliteiten: - ofwel is de nieuwe titularis aanwezig op de afgesproken dag en tekent hij de abonnementspolis; - ofwel kan hij op de dag van de opening van de teller ter plaatse niet aanwezig zijn en in dit geval heeft hij twee mogelijkheden: a) er is iemand ter plaatse die de polis kan ondertekenen en die in het bezit is van een procuratie opgemaakt door de toekomstige klant; deze volmacht hoeft niet gelegaliseerd te worden; om de veiligheidstesten te kunnen uitvoeren moet de beambte van de distributeur toegang hebben tot de bediende lokalen; b) hij biedt zich aan in een ...[+++]




D'autres ont cherché : stress     d’avoir trouvé quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir trouvé quelques ->

Date index: 2022-09-14
w