Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avoir recours au système mondial de distribution
Avoir recours à des techniques de cuisson
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Exploiter différentes techniques de cuisson
Exploiter le système mondial de distribution
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Utiliser des techniques de cuisson
Utiliser différentes techniques de cuisson
Utiliser le système mondial de distribution
Utiliser le système mondial de réservation

Traduction de «d’avoir utilisé l’argument » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présen ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


avoir recours au système mondial de distribution | utiliser le système mondial de réservation | exploiter le système mondial de distribution | utiliser le système mondial de distribution

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Hugo Vandenberghe affirme également avoir utilisé cet argument en tant que moyen devant la Cour d'arbitrage, à la lumière de l'interdiction de discrimination.

De heer Hugo Vandenberghe stelt ook dat argument als middel voor het Arbitragehof te hebben ingeroepen in het licht van het discriminatieverbod.


M. Hugo Vandenberghe affirme également avoir utilisé cet argument en tant que moyen devant la Cour d'arbitrage, à la lumière de l'interdiction de discrimination.

De heer Hugo Vandenberghe stelt ook dat argument als middel voor het Arbitragehof te hebben ingeroepen in het licht van het discriminatieverbod.


Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la conditio ...[+++]

Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" e ...[+++]


Ils estiment également qu'utiliser ce point de départ a des conséquences très néfastes ou du moins peut en avoir sur la crédibilité de l'argumentation de la position « gradualiste ».

Ze zijn dan ook van oordeel dat dit uitgangspunt hanteren in het algemeen zeer nefaste gevolgen heeft of hebben kan voor de geloofwaardigheid van de gevolgde argumentatie inzake de zogenaamde gradualistische benadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il y a là une morale à tirer pour nous, en tant que responsables politiques: lorsque les parties prenantes elles-mêmes affirment que c’est là ce qu’elles veulent, je pense en effet qu’il nous incombe de nous efforcer de le favoriser aussi souvent que possible. Je le remercie donc d’avoir utilisé largument du consensus pour faire passer ce dossier.

Ik denk dat hier voor ons als politici een moraal uit valt af te leiden: wanneer de belanghebbenden zelf zeggen dat dit is wat zij willen, denk ik dat wij de verantwoordelijkheid hebben om te proberen dit, waar mogelijk, te realiseren. Daarom wil ik hem dus bedanken voor het gebruik van consensusargument om dit duidelijk te maken.


Par exemple, je peux vous dire que le Président Kabila nous reproche de ne pas avoir suffisamment réagi lorsque les candidats ont, au cours de la campagne électorale, utilisé des arguments comme le caractère ethnique ou la «congolité» et tenu des propos xénophobes.

Als voorbeeld kan ik u vertellen dat president Kabila ons het verwijt maakt dat wij de argumenten op basis van etniciteit, of "congolité" , en de xenofobe uitlatingen waarvan sommige kandidaten zich tijdens de verkiezingscampagne hebben bediend, onvoldoende hebben veroordeeld.


2. Par dérogation au paragraphe 1, l'autorité compétente, sur la base d'arguments scientifiques ou de raisons de bien-être animal, peut autoriser la réutilisation d'un animal pour autant que l'animal ne soit pas utilisé plus d'une fois après avoir été soumis à une procédure entraînant des douleurs intenses, de l'angoisse ou des souffrances équivalentes et que la procédure nouvelle ou répétée soit classée comme étant d'une gravité "nulle à légère" ou "sans réanimation".

2. In afwijking van lid 1 kan de bevoegde instantie op basis van een wetenschappelijke motivering of om redenen van dierenwelzijn het hergebruik van een dier toestaan indien het dier niet meer dan eenmaal wordt gebruikt nadat het een procedure heeft ondergaan die hevige pijn, angst of daarmee gelijkstaand leed met zich meebrengt en de volgende of herhaalde procedure is ingedeeld als "onschuldig tot licht" dan wel als "terminaal".


2. Par dérogation au paragraphe 1, l’autorité compétente, sur la base d’arguments scientifiques, peut autoriser la réutilisation d’un animal pour autant que l’animal ne soit pas utilisé plus d’une fois après avoir été soumis à une procédure entraînant des douleurs intenses, de l'angoisse ou des souffrances équivalentes et que la nouvelle procédure soit classée comme étant d’une gravité «nulle à légère» ou «sans réanimation».

2. In afwijking van lid 1 kan de bevoegde instantie op basis van een wetenschappelijke motivering het hergebruik van een dier toestaan indien het dier niet meer dan eenmaal wordt gebruikt nadat het een procedure heeft ondergaan die hevige pijn, angst of daarmee gelijkstaand leed met zich meebrengt en de volgende procedure is ingedeeld als "onschuldig tot licht" dan wel als "terminaal".


Le fait que la peine maximum s'élève, y compris dans ce cas, à vingt ans de réclusion peut avoir pour conséquence qu'on utilise l'argument suivant lequel il faut appliquer l'article 25 du Code pénal, qui ne prévoit qu'une peine maximum de cinq ans.

Dat de maximumstraf ook in dit geval twintig jaar opsluiting bedraagt, kan tot gevolg hebben dat in dit verband wordt geargumenteerd dat er moet worden teruggevallen op artikel 25 van het Strafwetboek, waarin een maximumstraf van vijf jaar wordt bepaald.


Dire que la N-VA ne revendique pas de la même manière et avec la même intensité que l'on étende le droit de vote des Belges à l'étranger pour les élections européennes comme elle le fait pour les élections pour les entités fédérées parce qu'il pourrait y avoir des problèmes de double comptage est un argument aussi faible que celui qu'il nous reproche d'utiliser sur les autres points.

De N-VA verdedigt de uitbreiding van het stemrecht voor de Belgen in het buitenland voor de Europese verkiezingen niet op dezelfde manier en met dezelfde intensiteit v als het stemrecht voor de verkiezingen voor de deelstaten omdat er problemen van dubbele telling zouden kunnen zijn. Dat argument is even zwak als het argument waarvan ons wordt verweten dat we het op andere punten gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir utilisé l’argument ->

Date index: 2023-05-11
w