Le marché intérieur est, dans sa conception, un projet qui va au-delà de la création d'une zone de libre-échange. En effet, pour réaliser les quatre libertés fondamentales (libre circulation des marchandises, des services, des capitaux et des personnes), il est nécessaire de créer un cadre législatif adéquat, assorti des nécessaires politiques d'accompagnement et rendu crédible par la perception de sa consolidation dans le temps.
De eengemaakte markt was een concept dat verder ging dan het tot stand brengen van een vrijhandelszone; voor het verwezenlijken van de vier fundamentele vrijheden (het vrije verkeer van goederen, diensten, kapitaal en personen) is het noodzakelijk een passend wettelijk kader te scheppen, begeleid door het noodzakelijke beleid en geloofwaardig gemaakt door de consolidering ervan in de tijd.