Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’en tenir mon collègue dûment » (Français → Néerlandais) :

Cependant, je peux vous promettre d’en tenir mon collègue dûment informé et, s’il pense que cela est justifié, il demandera certainement qu’une enquête soit ouverte sur cette affaire.

Ik kan echter wel toezeggen dat ik mijn collega zal informeren, en als hij dat passend acht, zal hij zeker een onderzoek naar de zaak beginnen.


Si tous les autres sont autorisés à tenir la tribune, mon collègue ici à ma gauche doit également y être autorisé, même s’il ne partage pas l’opinion du président.

Als alle anderen hun zegje mogen doen, dan moet ook mijn collega links van mij dat mogen, ook al heeft hij niet dezelfde mening als de Voorzitter.


Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.

Indien het resultaat van dit referendum inderdaad negatief is, wat ik in tegenstelling tot mijn Franse collega die daarnet het woord voerde, niet hoop, zal de speculatie met de Deense kroon nog toenemen. Denemarken zal de steun van de ECB, zoals voorzien in de ERM 2-overeenkomst, nodig hebben om de kroon te ondersteunen.


- (DE) Monsieur le Président, je ne voudrais pas m'engager dans une polémique facile, en particulier celle de mon collègue Pirker, mais plutôt tenir une discussion d'un certain niveau et m'en tenir aux faits.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ga bewust niet in op de goedkope polemiek van met name collega Pirker.


- (DE) Monsieur le Président, je ne voudrais pas m'engager dans une polémique facile, en particulier celle de mon collègue Pirker, mais plutôt tenir une discussion d'un certain niveau et m'en tenir aux faits.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ga bewust niet in op de goedkope polemiek van met name collega Pirker.


Comme il a été dit par mon collègue de la Fonction publique, en ce qui concerne la surveillance médicale, le Service de santé administratif peut, pour les services de l'Etat autorisés à recourir aux offices dudit service tenir lieu de service médical du travail tel que celui-ci est défini par l'ar- ticle 104 du Règlement général pour la protection du travail, sous réserve qu'il soit en mesure de satisfaire aux obligations imposées par les dispositions de cette section, tant en ce qui concerne l'exécution des tâches prescrites par cett ...[+++]

Zoals reeds gesteld door mijn collega van Ambtena- renzaken mag, wat het medisch toezicht betreft, voor de Rijksbesturen die gemachtigd zijn een beroep te doen op de Administratieve gezondheidsdienst, deze dienst de in artikel 104 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming omschreven arbeidsge- neeskundige dienst vervangen mits hij in staat is de verplichtingen die door de bepalingen van die afdeling zijn opgelegd, na te komen, zowel wat betreft de uitvoering van de in het Algemeen ...[+++]


2. Les priorités ont été définies à la demande de l'Administration des établissements pénitentiaires. Pour ce faire, il a fallu tenir compte de certains facteurs externes tels qu'évidemment les crédits disponibles (Régie des bâtiments), mais également la disponibilité des terrains appropriés et l'obtention des permis de bâtir, etc. 3. Pour la réponse à ce point de la question, je renvoie l'honorable membre à mon collègue, le ministre de la Fonction publique.

2. De prioriteiten worden bepaald op vraag van het Bestuur strafinrichtingen, waarbij rekening moet gehouden worden met een aantal externe factoren, zoals uiteraard de beschikbare kredieten (Regie der gebouwen), maar ook de beschikbaarheid van dienstige gronden, het verkrijgen van bouwvergunningen, enz. 3. Hiervoor verwijs ik naar mijn collega van Ambtenarenzaken.


C'est pourquoi mon collègue Van Hauthem et moi-même avons déposé l'amendement nº 1 proposant de tenir compte de la réalité démocratique.

Daarom hebben collega Van Hauthem en ikzelf amendement 1 ingediend waarbij we voorstellen om met de democratische realiteit rekening te houden.


J'espère que les collègues voudront bien tenir compte de mon souci d'assurer à l'enfant un environnement sans drogue.

Ik hoop dat de collega's rekening zullen willen houden met mijn bezorgdheid voor een drugsvrije omgeving voor het kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’en tenir mon collègue dûment ->

Date index: 2023-01-02
w