Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'engagement
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Commission d'engagement
Concertation sociale
Contrat d'engagement maritime
Contrôle de dialogue
Crédit d'engagement
Dialogue 5+5
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Déclaration d'engagement
Engagement des dépenses
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Zone de dialogue

Vertaling van "d’engager un dialogue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




contrat d'engagement maritime

arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst


déclaration d'engagement

verklaring van indienstneming


boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons: · lancer des programmes globaux de renforcement des institutions similaires à ceux mis en œuvre avec les partenaires de l'Est; · engager un dialogue sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie, le Maroc et l'Égypte (première étape vers un partenariat pour la mobilité); · renforcer la coopération industrielle euro-méditerranéenne; · lancer des programmes pilotes pour soutenir le développement agricole et rural; · axer l'action de l'Union pour la Méditerranée sur des projets concrets présentant un intérêt évident pour les populations de la région méditerranéenne; · favoriser la coopération sous-régionale; · ren ...[+++]

We zijn voornemens: · uitgebreide programma's voor institutionele opbouw op te stellen die overeenstemmen met die voor de oostelijke partners; · een dialoog aan te gaan over migratie, mobiliteit en veiligheid met Tunesië, Marokko en Egypte (als een eerste stap in de richting van een mobiliteitspartnerschap); · de Euro-mediterrane industriële samenwerking te versterken; · proefprogramma's op te starten voor de ondersteuning van landbouw- en plattelandsontwikkeling; · de Unie voor het Middellandse Zeegebied toe te spitsen op concrete projecten met duidelijke voordelen voor de bevolking van het Middellandse Zeegebied; · de subregionale ...[+++]


La décision d’engager un dialogue en matière de droits de l’homme avec un pays non membre de l’UE revient au Conseil, où le groupe de travail «droits de l’homme» joue un rôle central dans ce sens.

De beslissing om een mensenrechtendialoog op te starten met een niet-EU-land wordt genomen door de Raad, waarbij de Werkgroep rechten van de mens (Working Group on Human Rights — COHOM) een hoofdrol speelt.


Ces propositions ont été entérinées sans réserve par le Conseil européen en juin de cette année[3] et l'UE s'est alors immédiatement attelée à la tâche en engageant des dialogues sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie et le Maroc au début du mois d'octobre et en entamant les préparatifs requis pour nouer un dialogue avec l'Égypte.

Deze voorstellen zijn door de Europese Raad in juni van dit jaar[3] volledig goedgekeurd. Vanaf dat moment heeft de EU onmiddellijk actie ondernomen. Zo zijn er begin oktober dialogen geopend met Tunesië en Marokko over migratie, mobiliteit en veiligheid, en zijn er de nodige voorbereidende werkzaamheden verricht voor het starten van de dialoog met Egypte.


Les parties s'engagent à dialoguer et à renforcer la coopération dans tous les domaines d'intérêt commun liés aux échanges commerciaux et aux investissements afin de faciliter des flux d'échanges et d'investissements durables, de prévenir et supprimer les obstacles au commerce et aux investissements et de faire avancer le système commercial multilatéral.

De partijen zetten zich in om te overleggen en om de samenwerking te versterken in alle domeinen van gezamenlijk belang verbonden aan de handelsuitwisselingen en aan de investeringen, teneinde de duurzame uitwisselings- en investeringsstromen te vergemakkelijken, de obstakels voor handel en investeringen te voorkomen en op te heffen en teneinde het multilateraal handelssysteem te laten avanceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. Migration 1. Les parties réaffirment l'importance d'efforts communs en matière de gestion des flux migratoires entre leurs territoires et, en vue de renforcer leur coopération, elles engagent un dialogue approfondi sur toutes les questions relatives aux migrations, notamment l'immigration clandestine, le trafic des migrants et la traite des êtres humains, ainsi que sur l'assistance aux personnes ayant besoin d'une protection internationale.

Art. 34. Migratie 1. De partijen herbevestigen het belang van de wederzijdse inspanningen in het beheer van de migratiestromen tussen hun territoria en, met het oog op de versterking van hun samenwerking, starten ze een diepgaande dialoog rond migratievraagstukken, ondermeer de clandestiene migratie, smokkel van migranten en mensenhandel, en tevens op de bijstand aan personen die internationale bijstand nodig hebben.


Ces propositions ont été entérinées sans réserve par le Conseil européen en juin de cette année[3] et l'UE s'est alors immédiatement attelée à la tâche en engageant des dialogues sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie et le Maroc au début du mois d'octobre et en entamant les préparatifs requis pour nouer un dialogue avec l'Égypte.

Deze voorstellen zijn door de Europese Raad in juni van dit jaar[3] volledig goedgekeurd. Vanaf dat moment heeft de EU onmiddellijk actie ondernomen. Zo zijn er begin oktober dialogen geopend met Tunesië en Marokko over migratie, mobiliteit en veiligheid, en zijn er de nodige voorbereidende werkzaamheden verricht voor het starten van de dialoog met Egypte.


Nous allons: · lancer des programmes globaux de renforcement des institutions similaires à ceux mis en œuvre avec les partenaires de l'Est; · engager un dialogue sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie, le Maroc et l'Égypte (première étape vers un partenariat pour la mobilité); · renforcer la coopération industrielle euro-méditerranéenne; · lancer des programmes pilotes pour soutenir le développement agricole et rural; · axer l'action de l'Union pour la Méditerranée sur des projets concrets présentant un intérêt évident pour les populations de la région méditerranéenne; · favoriser la coopération sous-régionale; · ren ...[+++]

We zijn voornemens: · uitgebreide programma's voor institutionele opbouw op te stellen die overeenstemmen met die voor de oostelijke partners; · een dialoog aan te gaan over migratie, mobiliteit en veiligheid met Tunesië, Marokko en Egypte (als een eerste stap in de richting van een mobiliteitspartnerschap); · de Euro-mediterrane industriële samenwerking te versterken; · proefprogramma's op te starten voor de ondersteuning van landbouw- en plattelandsontwikkeling; · de Unie voor het Middellandse Zeegebied toe te spitsen op concrete projecten met duidelijke voordelen voor de bevolking van het Middellandse Zeegebied; · de subregionale ...[+++]


poursuivre le dialogue avec le Liban et la Jordanie, et engager ce dialogue avec la Syrie dès que l'accord d'association sera signé.

voortzetten van de dialoog met Libanon en Jordanië en openen van de dialoog met Syrië zodra de associatieovereenkomst ondertekend is.


Abstraction faite du dialogue en cours avec les nouveaux Etats membres et candidats (cf. point 3.1. consacré à l'élargissement de l'Union), la Commission européenne a été invitée à engager un dialogue sur la lutte contre la discrimination avec les pays des Balkans occidentaux et les pays concernés par la nouvelle politique de voisinage de la Commission [19].

Naast de inspanningen ten aanzien van de nieuwe lidstaten en kandidaatlanden (zie Sectie 3.1 over EU-uitbreiding) heeft de Europese Commissie verzoeken ontvangen om een debat over anti-discriminatie te openen met de landen in de westelijke Balkan en de landen die onder het nieuwe nabuurschapsbeleid van de Commissie vallen [19].


C'est à ce niveau que des acteurs autonomes ont décidé les premiers d'engager un dialogue susceptible de conduire à des avancées conventionnelles.

Autonome actoren hebben als eersten besloten om op dit niveau een dialoog aan te gaan die tot nieuwe overeenkomsten kan leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’engager un dialogue ->

Date index: 2024-08-25
w