Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’enquête et font état des expériences positives acquises " (Frans → Nederlands) :

Les informations recueillies montrent également que des efforts sont faits pour organiser des enquêtes conjointes et constituer des équipes communes d’enquête et font état des expériences positives acquises dans ce cadre, ainsi que d'une amélioration de la coopération transeuropéenne dans ce domaine.

Uit de ontvangen informatie blijkt dat er wordt geprobeerd om gezamenlijke onderzoeken en onderzoeksteams op te zetten, dat dit positieve gevolgen heeft en dat de grensoverschrijdende samenwerking in de EU op dit gebied toeneemt


b)de l’opportunité et de la possibilité de renforcer et d’harmoniser encore le système au vu de la menace que font peser sur la sécurité publique le terrorisme et d’autres activités criminelles graves, en tenant compte de l’expérience acquise par les États membres dans le cadre du présent règlement, notamment des lacunes qui ont pu être constatées en matière de sécurité, en prenant en considération les coûts et les avantages pour les États membres, les opérateurs économiques et les autres acteurs concernés.

b)de wenselijkheid en de haalbaarheid van het verder aanscherpen en harmoniseren van de regeling in het licht van de dreiging die terrorisme en andere zware criminaliteit vormen voor de openbare veiligheid, rekening houdend met de ervaring die de lidstaten met deze verordening hebben opgedaan, onder meer de vastgestelde veiligheidslacunes, rekening houdend met de kosten en baten voor de lidstaten, de marktdeelnemers en andere belanghebbenden.


de l’opportunité et de la possibilité de renforcer et d’harmoniser encore le système au vu de la menace que font peser sur la sécurité publique le terrorisme et d’autres activités criminelles graves, en tenant compte de l’expérience acquise par les États membres dans le cadre du présent règlement, notamment des lacunes qui ont pu être constatées en matière de sécurité, en prenant en considération les coûts et les avantages pour les États membres, les opérateurs économiques et les autres acteurs concernés.

de wenselijkheid en de haalbaarheid van het verder aanscherpen en harmoniseren van de regeling in het licht van de dreiging die terrorisme en andere zware criminaliteit vormen voor de openbare veiligheid, rekening houdend met de ervaring die de lidstaten met deze verordening hebben opgedaan, onder meer de vastgestelde veiligheidslacunes, rekening houdend met de kosten en baten voor de lidstaten, de marktdeelnemers en andere belanghebbenden.


Les propositions de la Commission font suite à une consultation des États membres et des parties prenantes et tiennent compte de l’expérience acquise lors de la concrétisation du livre blanc de 2007 sur le sport.

De voorstellen van de Commissie zijn het gevolg van een raadpleging met de lidstaten en de belanghebbenden in de sport en houden rekening met de ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van het Witboek over sport van 2007.


Le tableau de bord des aides d'État a été lancé en juillet 2001 à l'initiative du commissaire Monti, à partir de l'expérience positive acquise grâce au tableau de bord du marché intérieur, qui suit l'application, par les États membres, des directives et des règlements en rapport avec le marché unique européen.

Het scorebord voor staatssteun werd in juli 2001 voor het eerst gepubliceerd op initiatief van Commissaris Monti, op basis van de positieve ervaringen met het scorebord voor de interne markt, waarin wordt bijgehouden hoe de lidstaten opschieten bij de toepassing van de richtlijnen en verordeningen voor de Europese interne markt.


L’expérience acquise au cours de la période 2004-2007, dans le cadre de la décision no 1445/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2000 portant sur l’application de techniques d’enquêtes aréolaires et de télédétection aux statistiques agricoles pour la période 1999-2003 et des décisions antérieures, telles que, notamment, la décision 88/503/CEE du Conseil du 26 septembre 1988 arrêtant un projet p ...[+++]

Doordat in de loop van de periode 2004-2007 ervaring is opgedaan in het kader van Besluit nr. 1445/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2000 inzake de toepassing van areal frame sampling en teledetectie voor landbouwstatistieken in de periode 1999-2003 , en van de daaraan voorafgaande besluiten, zoals met name Besluit 88/503/EEG van de Raad van 26 september 1988 tot vaststelling van een proefproject inzake toepassing van teledetectie ten behoeve van de landbouwstatistiek , kon het agrometeorologische stelsel voor opbrengstprognoses en voor de bewaking van de toestand van de bodem en de gewassen een vergevorderd operat ...[+++]


Le tableau de bord des aides d'État a été lancé en juillet 2001 à l'initiative du Commissaire Monti, à partir de l'expérience positive acquise grâce au tableau de bord du marché intérieur, qui suit l'application, par les États membres, des directives et des règlements en rapport avec le marché unique européen.

Het scorebord voor staatssteun werd in juli 2001 voor het eerst gepubliceerd op initiatief van Commissaris Monti, op basis van de positieve ervaringen met het scorebord voor de interne markt, waarin bijgehouden wordt hoe de lidstaten opschieten bij de toepassing van de richtlijnen en verordeningen voor de Europese interne markt.


34. se félicite de l'approche novatrice de la Commission consistant à valoriser dans d'autres États membres les expériences positives acquises lors de la réalisation d'activités dans le cadre d'EQUAL dans un État membre, à travers des réseaux internationaux et à prévoir un échange d'expériences au niveau européen dans le cadre de l'initiative;

34. ondersteunt de innovatieve benadering van de Commissie om positieve ervaringen bij de uitvoering van activiteiten in het kader van EQUAL in een lidstaat ook ten goede te laten komen aan andere lidstaten via internationale netwerken en te voorzien in de uitwisseling van ervaringen op Europees niveau als onderdeel van het initiatief;


1. Les États membres font rapport à la Commission sur l'expérience acquise dans l'application de la présente directive au plus tard le 30 avril 2013.

1. De lidstaten brengen uiterlijk op 30 april 2013 verslag uit aan de Commissie over de bij de toepassing van deze richtlijn opgedane ervaring.


Évaluation : les États membres font rapport sur l'expérience acquise lors de l'application de la présente directive six ans au plus tard après son entrée en vigueur.

Evaluatie: uiterlijk zes jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn brengen de lidstaten verslag uit over de ervaring die met de toepassing ervan is opgedaan.


w