Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.E.S.I.
C.E.S.S.
Certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré
Certificat d'enseignement secondaire inférieur
Certificat d'enseignement secondaire supérieur
Diplôme d'enseignement supérieur d'accoucheuse
Enseignement
Enseignement inadéquat

Traduction de «d’enseignement qui mettent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplôme d'enseignement supérieur d'accoucheuse

diploma van hoger onderwijs van vroedvrouw


association sans but lucratif à objet d'enseignement ou d'hospitalisation

voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk


certificat d'enseignement secondaire supérieur | C.E.S.S.

Getuigschrift van hoger secundair onderwijs (élément) | Studiegetuigschrift (élément)


certificat d'enseignement secondaire inférieur | C.E.S.I.

Getuigschrift van lager secundair onderwijs (élément)


certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré

Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)


certificat d'enseignement secondaire inférieur

getuigschrift van lager secundair onderwijs


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.






Mauvaise adaptation éducative et difficultés avec les enseignants et les autres élèves

aanpassingsproblemen op school en onenigheid met onderwijzers en klasgenoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les mineurs étrangers, y compris les mineurs non accompagnés, il existe des programmes spécifiques d'enseignement (qui mettent l'accent sur l'apprentissage du français/ néerlandais) dans l'enseignement primaire et secondaire (les classes passerelles) qui doivent leur permettre, après avoir suivi ces trajets, à suivre l'enseignement primaire/ secondaire régulier.

Voor buitenlandse minderjarigen, onder wie de niet-begeleide, bestaan specifieke onderwijstrajecten (met focus op het aanleren van het Nederlands/ Frans) in het lager en secundair onderwijs (OKAN-klassen) die hen moeten toelaten om na het volgen van deze trajecten aan te sluiten bij het regulier lager/ secundair onderwijs.


Pour ce faire, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission Communautaire Française et la Communauté française mettent en place et chargent une Task force administrative permanente d'établir un cadastre des équipements pédagogiques de qualité et des infrastructures de formation et d'enseignement qualifiant actuellement à disposition.

Daarom richten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschap een permanente administratieve Task force op die de oprichting van een kadaster van kwaliteitsvolle pedagogische voorzieningen en de huidige beschikbare infrastructuur voor opleiding en kwalificerend onderwijs mogelijk maakt.


Les membres du personnel qui perçoivent une allocation d'interruption en application des articles 3, § 2, § 3 et § 4, et 4, § 3 de l'arrêté royal du 12 août 1991 concernant l'octroi d'une allocation d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux avant le 2 septembre 2016 et qui mettent fin à l'allocation d'interruption après le 2 septembre 2016 afin de dispenser des soins palliatifs sur la base de l'article 100bis ou 102bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des disposi ...[+++]

De personeelsleden die vóór 2 september 2016 een onderbrekingsuitkering ontvangen ter uitvoering van artikel 3, § 2, § 3 en § 4, en artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en die de onderbrekingsuitkering na 2 september 2016 stopzetten om palliatieve zorgen te verlenen op basis van artikel 100bis of 102bis van de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, behouden het recht op een onderbrekingsuitkering ter uitvoering van artikel 3, § 2, § 3 en § 4, en artikel 4, § 3, ...[+++]


Les membres du personnel qui perçoivent une prime d'encouragement pour une interruption partielle de carrière en application de l'un des articles énumérés ci-après avant le 2 septembre 2016 et qui mettent fin à une interruption partielle de carrière après le 2 septembre 2016 afin de dispenser des soins palliatifs sur la base de l'article 100bis ou 102bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales, conservent leur droit à une allocation d'interruption pour une interruption partielle de carrière en application de l'un des articles suivants : 1° article 8, § 2, § 3 ou § 4 de l'arrêté royal du 2 janvier 19 ...[+++]

De personeelsleden die vóór 2 september 2016 een aanmoedigingspremie ontvangen voor een gedeeltelijke loopbaanonderbreking ter uitvoering van een van de hierna opgesomde artikelen en een gedeeltelijke loopbaanonderbreking na 2 september 2016 stopzetten om palliatieve zorgen te verlenen op basis van artikel 100bis of 102bis van de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen behouden het recht op een aanmoedigingspremie voor een gedeeltelijke loopbaanonderbreking ter uitvoering van een van volgende artikelen : 1° artikel 8, § 2, § 3 of § 4, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, zoal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 73. Au sein du même décret, un nouveau chapitre VIIbis rédigé comme suit est inséré: « Chapitre VIIbis - De l'accueil des nouveaux enseignants Article 73 bis. - Le chef d'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et le pouvoir organisateur ou son délégué, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, mettent en oeuvre durant les 15 jours de la prise de fonction, avec l'ensemble d ...[+++]

Art. 73. Binnen hetzelfde decreet wordt een nieuw hoofdstuk VIIbis ingevoegd, luidend als volgt: "Hoofdstuk VIIbis.- Het onthaal van de nieuwe leerkrachten Article 73 bis. Het inrichtingshoofd, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderijs, en de inrichtende macht of haar afgevaardigde, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs, implementeren gedurende de veertien dagen na de ambtsbekleding, met al het opvoedend team, een stelsel voor het onthaal van de nieuwe leerkrachten.


(f) mettent au point des programmes participatifs pluridisciplinaires qui intégrent la sensiblisation aux problèmes de désertification et de sécheresse dans les systèmes d'éducation et dans les programmes d'enseignement extrascolaire, d'éducation des adultes, de téléenseignement et d'enseignement pratique.

f. op participatie gebaseerde interdisciplinaire programma's te ontwikkelen, waarmee bewustmaking met betrekking tot woestijnvorming en verdroging wordt geïntegreerd in educatiesystemen en in niet-formele programma's voor volwasseneneducatie, afstandsonderwijs en praktijkopleidingen.


(f) mettent au point des programmes participatifs pluridisciplinaires qui intégrent la sensiblisation aux problèmes de désertification et de sécheresse dans les systèmes d'éducation et dans les programmes d'enseignement extrascolaire, d'éducation des adultes, de téléenseignement et d'enseignement pratique.

f. op participatie gebaseerde interdisciplinaire programma's te ontwikkelen, waarmee bewustmaking met betrekking tot woestijnvorming en verdroging wordt geïntegreerd in educatiesystemen en in niet-formele programma's voor volwasseneneducatie, afstandsonderwijs en praktijkopleidingen.


Les faits de violence en milieu scolaire peuvent résulter d'événements ou d'incidents purement internes, qui ne mettent en cause que le milieu scolaire proprement dit: bousculades ou bagarres entre élèves, mais aussi — plus grave — agressions d'élèves sur des enseignants.

Geweld in scholen kan een gevolg zijn van zuiver interne gebeurtenissen of incidenten, die alleen met de school te maken hebben : gedrang of vechtpartijen onder leerlingen, maar ook — wat ernstiger is — agressie van leerlingen tegen leerkrachten.


L'accueil extra-scolaire est organisé au niveau local par différents organes : « Kind en Gezin », les mouvements de jeunesse, l'enseignement, les communes, etc. Si les partenaires sociaux mettent un montant à la disposition du secteur, il n'est pas certain que ce montant sera attribué à un seul de ces organismes, « Kind en Gezin », qui se chargerait alors seul de la répartition.

Buitenschoolse opvang wordt op het lokale vlak georganiseerd door verschillende instanties : Kind en Gezin, de jeugdbewegingen, het onderwijs, de gemeenten, enz. Wanneer de sociale partners een bedrag voor deze sector ter beschikking stellen, is het niet evident dat deze gelden worden toegekend aan één van deze initiatiefnemers, Kind en Gezin, die dan exclusief instaat voor de verdeling ervan.


D'éminents professeurs présents dans cette assemblée peuvent confirmer que plusieurs institutions d'enseignement disposent de départements spécialisés multidisciplinaires dont le corps enseignant ne comporte pas seulement des professeurs ordinaires mais aussi des professeurs extraordinaires, comme des magistrats et des avocats qui ont une pratique professionnelle et qui mettent à disposition leur savoir-faire pour des cours de perfectionnement.

Eminente professoren hier aanwezig kunnen bevestigen dat een aantal onderwijsinstellingen over gespecialiseerde afdelingen beschikken die bestaan uit multidisciplinaire teams, niet alleen van gewone hoogleraren, maar ook van buitengewone hoogleraren die in de praktijk staan, zoals magistraten en advocaten, en die over de specifieke knowhow beschikken voor de vervolmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’enseignement qui mettent ->

Date index: 2023-02-07
w