Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Partage des fréquences entre les services spatiaux
Partage des objets d'un système entre plusieurs agents
Partage entre vifs
Partager la bonne pratique entre des filiales
Psychotique induit

Traduction de «d’entre vous partagent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


partage des fréquences entre les services de radiocommunications spatiales | partage des fréquences entre les services spatiaux

frequentiedeling tussen ruimtediensten


partager la bonne pratique entre des filiales

goede praktijken delen met dochterondernemingen


partage des objets d'un système entre plusieurs agents

gemeenschappelijk gebruik


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-- Vous créez et améliorez l'esprit d'équipe en partageant vos avis et vos idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues.

-- U creëert en bevordert de groepsgeest door je mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's.


Je peux aussi vous communiquer que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes prévoit, à court terme, un moment d'échange de bonnes pratiques entre les entreprises soumises à la "loi sur les quotas", pour permettre aux "bonnes étudiantes" de partager leurs méthodes et pratiques avec d'autres entreprises.

Verder kan ik melden dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnenkort een uitwisselingsmoment van goede praktijken plant tussen de bedrijven die onderworpen zijn aan de quotawet, om zo voor de "goede studenten" het mogelijk te maken om hun methodes en werkwijzen te delen met andere bedrijven.


Je peux aussi vous communiquer que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes prévoit, à court terme, un moment d'échange de bonnes pratiques entre les entreprises soumises à la loi 'quotas', pour permettre aux 'bonnes étudiantes' de partager leurs méthodes et pratiques avec d'autres entreprises.

Verder kan ik melden dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnenkort een uitwisselingsmoment van goede praktijken plant tussen de bedrijven die onderworpen zijn aan de quotawet, om zo voor de 'goede studenten' het mogelijk te maken om hun methodes en werkwijzen te delen met andere bedrijven.


3. Quelle évaluation faites-vous du système actuel du partage d'information entre les 28 états membres, les agences européennes et les systèmes informatiques existants?

3. Hoe evalueert u het huidige systeem voor informatie-uitwisseling tussen de 28 lidstaten, de Europese agentschappen en de bestaande computersystemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réforme, comme vous le savez, a partagé la matière des cultes entre l'autorité fédérale et les entités fédérées.

Zoals u weet heeft deze hervorming de materie van de erediensten verdeeld tussen de federale overheid en de gedefedereerde entiteiten.


Comme certains d'entre vous se souviendront, notre coopération officielle avec la RDC a connu une longue battue d'arrêts pendant toute la décennie des années 90, tout d'abord à cause des violations flagrantes dans le respect de droits de l'homme et des principes démocratiques par le régime du feu Président Mobutu et ensuite à cause de la guerre qui a secoué le pays et en a déterminé le partage du pays en trois grandes zones d'influence, situation qui a perdurée jusqu'aux accords intervenus à Pretoria en décembre 2002.

Zoals sommigen onder jullie weten, is onze officiële samenwerking met de DRC vaak afgesprongen in de jaren '90, eerst wegens de flagrante schendingen van de mensrechten en de democratische beginselen door het regime van wijlen president Mobutu en vervolgens wegens de oorlog die het land geteisterd en verdeeld heeft in drie grote invloedssferen en die geduurd heeft tot het sluiten van de akkoorden van Pretoria in december 2002.


Même si je partage entièrement votre souci de sécurité renforcée, dicté entre autres par les règlementations internationales, ne pensez-vous pas que ce changement de législation en cours de route (obligation de ramener la période de validité d'épreuve du réservoir à 10 ou 6 ans alors qu'elle était de 15 ans) pénalise en fin de compte les consommateurs qui avaient envisagé de convertir leur carburant en LPG sur une base d'amortissement de 15 ans ?

ik deel de bekommernis voor meer veiligheid, die onder meer door internationale regelgeving wordt opgelegd. Meent u niet dat die tussentijdse wetswijziging (de verplichting om de geldigheidsperiode van beproeving van de brandstoftank, die 15 jaar bedroeg, op 10 of 6 jaar te brengen) per slot van rekening de consumenten bestraft die van plan waren van brandstof naar lpg over te schakelen op basis van een aflossing van 15 jaar?


La fonction de président du Conseil européen à plein temps ayant à peine plus de deux ans, j'espère que vous me permettrez, à ce moment charnière entre deux mandats, de partager quelques réflexions sur ce rôle, en m'appuyant sur mon expérience et en me projetant dans l'avenir.

Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.


Quoi qu'il en soit, estimez-vous que le partage entre les directions régionales est réaliste dès lors que les sujets abordés dans un périodique ne coïncident pas nécessairement avec les matières traitées par une seule direction générale ou un seul service ?

Meent hij dat de verdeling tussen algemene directies realistisch is ? De onderwerpen in een tijdschrift vallen niet noodzakelijk samen met de door een algemene directie of dienst behandelde materie.


Vous êtes domicilié dans l'arrondissement électoral de Neufchâteau-Virton et êtes évidemment élu député de. l'arrondissement d'Arlon-Marche-en-Famenne-Bastogne, de même que votre aïeul Alphonse Nothomb qui, partageant son existence entre son hôtel bruxellois et la maison familiale de Pétange au Grand-Duché de Luxembourg, siégea longtemps comme.député de Turnhout !

U hebt uw woonplaats in het kiesarrondissement Neufchâteau-Virton maar u bent uiteraard verkozen als volksvertegenwoordiger in het arrondissement Aarlen-Marche-en-Famenne-Bastogne. U treedt daarmee in de voetsporen van uw voorganger Alphonse Nothomb, die zijn tijd verdeelde tussen zijn Brusselse residentie en de familiewoning in Pétange in het Groothertogdom Luxemburg en lange tijd volksvertegenwoordiger was voor het arrondissement Turnhout !




D'autres ont cherché : partage entre vifs     psychotique induit     d’entre vous partagent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre vous partagent ->

Date index: 2024-01-26
w