Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’essayer surtout quand » (Français → Néerlandais) :

De plus, on doit essayer de détecter le mieux possible les meurtres (ou suicides) « camouflés » (dont les médias se font l'écho de temps à autre), surtout quand on sait que le nombre de crémations ne cesse d'augmenter.

Daarenboven is het noodzakelijk om « verborgen » (zelf)dodingen (waarover de media af en toe berichten) zo goed mogelijk te proberen op te sporen, zeker als we oog hebben voor het steeds toenemende aantal crematies.


De plus, on doit essayer de détecter le mieux possible les meurtres (ou suicides) « camouflés » (dont les médias se font l'écho de temps à autre), surtout quand on sait que le nombre de crémations ne cesse d'augmenter.

Daarenboven is het noodzakelijk om « verborgen » (zelf)dodingen (waarover de media af en toe berichten) zo goed mogelijk te proberen op te sporen, zeker als we oog hebben voor het steeds toenemende aantal crematies.


De plus, on doit essayer de détecter le mieux possible les meurtres (ou suicides) « camouflés » (dont les médias se font l'écho de temps à autre), surtout quand on sait que le nombre de crémations ne cesse d'augmenter.

Daarenboven is het noodzakelijk om « verborgen » (zelf)dodingen (waarover de media af en toe berichten) zo goed mogelijk te proberen op te sporen, zeker als we oog hebben voor het steeds toenemende aantal crematies.


De plus, on doit essayer de détecter le mieux possible les meurtres (ou suicides) « camouflés » (dont les médias se font l'écho de temps à autre), surtout quand on sait que le nombre de crémations ne cesse d'augmenter.

Daarenboven is het noodzakelijk om « verborgen » (zelf)dodingen (waarover de media af en toe berichten) zo goed mogelijk te proberen op te sporen, zeker als we oog hebben voor het steeds toenemende aantal crematies.


Et moi, je vous demande, Monsieur le Commissaire, d’essayer surtout, quand on discute d’une révision budgétaire, quand on va commencer à parler des perspectives budgétaires pour l’après-2013, de ne pas rester totalement imprégné par le contexte de la crise, sauf s’il s’agit de me dire et de dire à tous les citoyens de l’Europe que, décidément, l’Europe restera longtemps dans la crise.

Ik vraag u bovenal, commissaris, om tijdens de bespreking van de budgettaire herziening, tijdens de bespreking van de budgettaire perspectieven voor de periode na 2013, niet volledig vast te blijven te zitten in het crisisverhaal, behalve als u mij en alle Europese burgers gaat zeggen dat de crisis in Europa nog lang zal aanhouden.


Deuxièmement, je profite de votre question pour rappeler que ce que la Commission est occupée à essayer de faire pour le moment – on peut aimer ou pas, on peut avoir son opinion ou pas, mais puisque c'est un débat libre, je vais quand même le dire – les accords de partenariat économique que nous essayons, aujourd'hui, de conclure avec les régions des pays en développement, visent justement à faire émerger une dynamique et un secteur privé qui soit porteur de création d'emplois, de création de richesses, de création de prospérité, et à faire ...[+++]

Ten tweede, zal ik gebruik maken van uw vraag om wederom het volgende aan te geven – of u het nu op prijs stelt of niet en of u nu een mening hebt of niet,maar dit is een open debaten ik zal het sowieso zeggen.Datgenewat de Commissieop dit moment probeert te doen door middel van de economischepartnerschapsovereenkomstendie we thans proberen te sluiten met verschillende regio’s in de Derde Wereld, is voornamelijk gericht op het creërenvaneen bepaald dynamisch proces en het ontwikkelen van een private sector die in staat zal zijn de werkgelegenheid te ondersteunen, welvaart en voorspoed te bewerkstelligen en, bovenal, ervoor te zorgen dat ...[+++]


Deuxièmement, je profite de votre question pour rappeler que ce que la Commission est occupée à essayer de faire pour le moment – on peut aimer ou pas, on peut avoir son opinion ou pas, mais puisque c'est un débat libre, je vais quand même le dire – les accords de partenariat économique que nous essayons, aujourd'hui, de conclure avec les régions des pays en développement, visent justement à faire émerger une dynamique et un secteur privé qui soit porteur de création d'emplois, de création de richesses, de création de prospérité, et à faire ...[+++]

Ten tweede, zal ik gebruik maken van uw vraag om wederom het volgende aan te geven – of u het nu op prijs stelt of niet en of u nu een mening hebt of niet,maar dit is een open debaten ik zal het sowieso zeggen.Datgenewat de Commissieop dit moment probeert te doen door middel van de economischepartnerschapsovereenkomstendie we thans proberen te sluiten met verschillende regio’s in de Derde Wereld, is voornamelijk gericht op het creërenvaneen bepaald dynamisch proces en het ontwikkelen van een private sector die in staat zal zijn de werkgelegenheid te ondersteunen, welvaart en voorspoed te bewerkstelligen en, bovenal, ervoor te zorgen dat ...[+++]




D'autres ont cherché : doit essayer     surtout     surtout quand     d’essayer     d’essayer surtout     d’essayer surtout quand     occupée à essayer     vais quand     d’essayer surtout quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’essayer surtout quand ->

Date index: 2023-02-22
w