Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthésié convenablement
Avoir une influence défavorable
Exercer le droit de vote
Exercer les droits électoraux
Exercer un entraînement physique
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Porter atteinte à

Traduction de «d’exercer convenablement leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exercer le droit de vote | exercer les droits électoraux

het kiesrecht uitoefenen


avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispositions existantes des traités (article 42 du traité sur l’Union européenne et article 67, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne) offrent déjà la possibilité de modifier ces modalités, ce qui améliorerait la prise de décision au Conseil, permettrait au Parlement européen d’exercer convenablement son contrôle démocratique et renforcerait le rôle de la Cour de justice.

De bestaande Verdragsbepalingen (artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 67, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) bieden de mogelijkheid tot wijziging van deze regelingen. Daardoor zou de besluitvorming in de Raad worden verbeterd, een correcte democratische controle door het Europees Parlement mogelijk worden en de rol van het Hof van Justitie worden versterkt.


Les enfants sont le mieux protégés quand leur nouveaux parents adoptifs jouissent de tous les droits et responsabilités voulus pour pouvoir exercer convenablement leur rôle parental.

De kinderen hebben de beste bescherming als hun nieuwe adoptieouders alle rechten genieten en verantwoordelijkheid hebben om hun ouderrol naar behoren te vervullen.


Les enfants sont le mieux protégés quand leur nouveaux parents adoptifs jouissent de tous les droits et responsabilités voulus pour pouvoir exercer convenablement leur rôle parental.

De kinderen hebben de beste bescherming als hun nieuwe adoptieouders alle rechten genieten en verantwoordelijkheid hebben om hun ouderrol naar behoren te vervullen.


Dans sa formulation actuelle, la disposition n'empêche plus que, par exemple, les services d'inspection emportent l'ordonnancier des pharmaciens, ce qui empêche les intéressés d'exercer convenablement leur profession.

De ontworpen bepaling verhindert de inspectiediensten bijvoorbeeld niet langer het voorschriftenboek in de apotheken mee te nemen, wat het voor de betrokkenen onmogelijk maakt hun beroep naar behoren uit te oefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa formulation actuelle, la disposition n'empêche plus que, par exemple, les services d'inspection emportent l'ordonnancier des pharmaciens, ce qui empêche les intéressés d'exercer convenablement leur profession.

De ontworpen bepaling verhindert de inspectiediensten bijvoorbeeld niet langer het voorschriftenboek in de apotheken mee te nemen, wat het voor de betrokkenen onmogelijk maakt hun beroep naar behoren uit te oefenen.


1. Les opérateurs mode S veillent à ce que les membres de leur personnel chargés de mettre en œuvre les attributions de code d'interrogateur soient dûment informés des dispositions applicables du présent règlement et soient convenablement formés aux fonctions qu'ils exercent.

1. Mode S-operators zorgen ervoor dat hun personeel dat met de implementatie van de toewijzing van ondervragingscodes is belast, wordt gewezen op de toepasselijke bepalingen van deze verordening en dat het voldoende voor zijn taken wordt opgeleid.


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que le personnel d’exploitation de l’IFPS dans le cadre de la planification des vols soit dûment informé des dispositions applicables du présent règlement et soit convenablement formé aux fonctions qu’il exerce.

2. De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om te garanderen dat het personeel dat het bij de vluchtplanning betrokken IFPS bedient op de toepasselijke bepalingen van deze verordening wordt gewezen en dat het voldoende voor zijn taken wordt opgeleid.


1. Les unités ATS doivent veiller à ce que les membres de leur personnel prenant part à la planification des vols soient dûment informés des dispositions applicables du présent règlement et soient convenablement formés aux fonctions qu’ils exercent.

1. ATS-eenheden zorgen ervoor dat het personeel dat betrokken is bij de vluchtplanning op de toepasselijke bepalingen van deze verordening wordt gewezen en dat het voldoende voor zijn taken wordt opgeleid.


1. Afin de garantir que les informations circulent convenablement et que les États membres exercent un contrôle politique efficace sur la mise en oeuvre de la phase de développement du programme Galileo, il est institué un conseil de surveillance.

1. Ter waarborging van een constante informatiestroom en een doeltreffende politieke controle door de lidstaten op de uitvoering van de ontwikkelingsfase van het Galileo-programma, wordt een Raad van toezicht ingesteld.


Si le Sénat est vidé de sa substance et qu'il n'a plus la valeur d'antan, ce n'est pas seulement dû au coup d'État Dehaene-Tobback en 1995 mais c'est surtout la conséquence de l'attitude des sénateurs qui n'ont pas eu suffisamment de personnalité pour exercer convenablement leur mission et pour jouer le rôle d'organe de contrôle au lieu de suivre servilement le gouvernement.

Als de Senaat is uitgehold en niet meer de waarde van vroeger heeft, is dat niet alleen te wijten aan de staatsgreep van Dehaene-Tobback in 1995, maar vooral het gevolg van de houding van de senatoren die niet genoeg persoonlijkheid hadden om hun taak naar behoren uit te oefenen en om een controleorgaan te zijn in plaats van de regering slaafs te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’exercer convenablement leur ->

Date index: 2024-09-27
w