Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de radio
Certificat d'exonération
Droit nul
Exemption de droit de douane
Exemption fiscale
Exemption tarifaire
Exonération d'impôt
Exonération de droit de douane
Exonération de droits d'accise
Exonération de l'accise
Exonération de la TVA
Exonération de la taxe sur la valeur ajoutée
Exonération fiscale
Infrarouges
Laser
Rayonnements émetteur de radio
Récepteur de radio
émetteur Poulsen
émetteur de radio
émetteur radioélectrique Poulsen
émetteur radioélectrique à arc
émetteur à arc
émetteur-récepteur radio

Vertaling van "d’exonérer l’émetteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


émetteur à arc | émetteur Poulsen | émetteur radioélectrique à arc | émetteur radioélectrique Poulsen

boogzender


rayonnements:émetteur de radio | infrarouges | laser |

infrarood-straling | laser-straling | radiofrequentie-straling


exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA

btw-vrijstelling | vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde | vrijstelling van btw


exonération fiscale [ exemption fiscale | exonération d'impôt ]

belastingontheffing


exonération de droits d'accise | exonération de l'accise

vrijstelling van accijnsrechten | vrijstelling van de accijns


appareil de radio [ émetteur de radio | émetteur-récepteur radio | récepteur de radio ]

radiotoestel [ radio-ontvanger | radiozender | radiozendontvanger ]


exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]

vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]


régime de l'admission temporaire en exonération totale de droits à l'importation

regeling voor tijdelijke invoer met volledige vrijstelling van invoerrechten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient que le prospectus ne contienne pas de facteurs de risque généraux n’ayant pour but que d’exonérer l’émetteur de sa responsabilité, car ceux-ci pourraient masquer des facteurs de risque plus spécifiques dont les investisseurs devraient avoir connaissance, empêchant ainsi le prospectus de présenter l’information sous une forme aisément analysable, concise et compréhensible.

Een prospectus mag geen risicofactoren bevatten die van algemene aard zijn en alleen dienen om aansprakelijkheid af te wijzen: hierdoor kunnen immers de meer specifieke risicofactoren worden verdoezeld waarvan beleggers op de hoogte zouden moeten zijn, en voor het prospectus zou het een belemmering zijn om de informatie op een gemakkelijk te analyseren, bondige en begrijpelijke wijze te brengen.


4. La critique fondamentale adressée au système des titres-repas reste qu'une grande partie de l'avantage lié à l'exonération sociale et fiscale de l'indemnité de repas est toujours « érodée » par les frais de traitement que l'employeur et le commerçant paient à l'émetteur.

4. De fundamentele kritiek op het systeem van maaltijdcheques blijft dat een groot deel van het voordeel verbonden aan het sociaal en fiscaal vrijgesteld karakter van de maaltijdvergoeding, nog steeds wordt afgeroomd in de vorm van werkingskosten die de werkgever en ook de handelaar aan de uitgever betaalt.


Selon les membres représentant l'UNIZO, ces améliorations sont significatives, mais la critique fondamentale adressée au système des titres-repas subsiste: une grande partie de l'avantage lié à l'exonération sociale et fiscale de l'indemnité de repas est toujours « érodée » par les frais de traitement que l'employeur paie à l'émetteur.

Volgens de vertegenwoordigers van UNIZO zijn deze verbeteringen significant, maar blijft de fundamentele kritiek op het systeem van maaltijdcheques overeind : een groot deel van het voordeel verbonden aan het sociaal en fiscaal vrijgesteld karakter van de maaltijdvergoeding, wordt nog steeds « afgeroomd » in de vorm van verwerkingskosten die de werkgever aan de uitgever betaalt.


— la critique fondamentale à l'encontre du système des titres-repas est et reste qu'une grande partie de l'avantage lié à l'exonération sociale et fiscale de l'indemnité-repas est encore rabotée du fait des frais de fonctionnement que l'employeur et le commerçant payent à l'émetteur.

— de fundamentele kritiek op het systeem van maaltijdcheques blijft dat een groot deel van het voordeel verbonden aan het sociaal en fiscaal vrijgesteld karakter van de maaltijdvergoeding, nog steeds wordt afgeroomd in de vorm van werkingskosten die de werkgever en ook de handelaar aan de uitgever betaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La critique fondamentale adressée au système des titres-repas reste qu'une grande partie de l'avantage lié à l'exonération sociale et fiscale de l'indemnité de repas est toujours « érodée » par les frais de traitement que l'employeur et le commerçant paient à l'émetteur.

4. De fundamentele kritiek op het systeem van maaltijdcheques blijft dat een groot deel van het voordeel verbonden aan het sociaal en fiscaal vrijgesteld karakter van de maaltijdvergoeding, nog steeds wordt afgeroomd in de vorm van werkingskosten die de werkgever en ook de handelaar aan de uitgever betaalt.


La présente proposition de loi vise à étendre l'exonération aux revenus d'obligations, bons de caisse ou autres titres analogues faisant l'objet d'une inscription nominative chez l'émetteur et qui sont alloués ou attribués par l'État, les Régions, les Communautés, la Commission communautaire française, la Commission communautaire commune, les provinces, les agglomérations et les communes, étant entendu que le montant de 1 770,00 euros pour l'exercice d'imposition 2012 (montant de base 1 250,00 euros) ne peut pas être dépassé pour les ...[+++]

Dit wetsvoorstel strekt ertoe deze vrijstelling evenzeer van toepassing te maken op obligaties, kasbons of andere soortgelijke effecten die het voorwerp zijn van een inschrijving op naam bij de uitgever en die worden verleend of toegekend door de Staat, de gewesten, de Franse Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de provincies, de agglomeraties en de gemeenten, met dien verstande dat het bedrag van 1 770,00 euro voor aanslagjaar 2012 (basisbedrag van 1 250,00 euro) niet mag worden overschreden voor beide financiële producten (deposito's en obligaties) tezamen.


Sur demande de l’autorité compétente d’un État membre, la Commission arrête des décisions d’équivalence en conformité avec la procédure visée à l’article 24, paragraphe 2, indiquant si le cadre juridique et le dispositif de surveillance d’un pays tiers garantit qu’un marché réglementé autorisé dans ce pays tiers satisfait à des obligations contraignantes qui sont, aux fins de l’application de l’exonération au titre du point e), équivalentes aux exigences résultant de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) (9), du titre III ...[+++]

Op verzoek van een bevoegde autoriteit van een lidstaat stelt de Commissie overeenkomstig de in artikel 24, lid 2, bedoelde procedure gelijkwaardigheidsbesluiten vast waarin wordt verklaard of het juridisch en toezichtskader van een derde land verzekert dat een in dat derde land toegestane gereglementeerde markt aan juridisch bindende voorschriften beantwoordt die voor de doeleinden van de toepassing van de vrijstelling krachtens punt e) gelijkwaardig zijn aan de vereisten welke voortvloeien uit Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmi ...[+++]


1. Lors de chaque utilisation d'une carte d'approvisionnement en carburant (ci-après « carte carburant ») pour laquelle le bénéfice de l'exonération de l'accise et de la T.V. A. est invoqué, l'émetteur de la carte doit être en mesure de communiquer aux services de contrôle compétents du SPF Finances les informations suivantes :

1. Bij elk gebruik van een tankkaart waarbij de vrijstelling van accijnzen en BTW wordt ingeroepen moet de uitgever van deze kaart de volgende informatie kunnen verstrekken aan de bevoegde controlediensten van de FOD Financiën :


Sur demande de l’autorité compétente d’un État membre, la Commission arrête des décisions d’équivalence en conformité avec la procédure visée à l’article 24, paragraphe 2, indiquant si le cadre juridique et le dispositif de surveillance d’un pays tiers garantit qu’un marché réglementé autorisé dans ce pays tiers satisfait à des obligations contraignantes qui sont, aux fins de l’application de l’exonération au titre du point e), équivalentes aux exigences résultant de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) , du titre III de ...[+++]

Op verzoek van een bevoegde autoriteit van een lidstaat stelt de Commissie overeenkomstig de in artikel 24, lid 2, bedoelde procedure gelijkwaardigheidsbesluiten vast waarin wordt verklaard of het juridisch en toezichtskader van een derde land verzekert dat een in dat derde land toegestane gereglementeerde markt aan juridisch bindende voorschriften beantwoordt die voor de doeleinden van de toepassing van de vrijstelling krachtens punt e) gelijkwaardig zijn aan de vereisten welke voortvloeien uit Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmi ...[+++]


Sur demande de l’autorité compétente d’un État membre, la Commission arrête des décisions d’équivalence en conformité avec la procédure visée à l’article 24, paragraphe 2, indiquant si le cadre juridique et le dispositif de surveillance d’un pays tiers garantit qu’un marché réglementé autorisé dans ce pays tiers satisfait à des obligations contraignantes qui sont, aux fins de l’application de l’exonération au titre du point e), équivalentes aux exigences résultant de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) , du titre III de ...[+++]

Op verzoek van een bevoegde autoriteit van een lidstaat stelt de Commissie overeenkomstig de in artikel 24, lid 2, bedoelde procedure gelijkwaardigheidsbesluiten vast waarin wordt verklaard of het juridisch en toezichtskader van een derde land verzekert dat een in dat derde land toegestane gereglementeerde markt aan juridisch bindende voorschriften beantwoordt die voor de doeleinden van de toepassing van de vrijstelling krachtens punt e) gelijkwaardig zijn aan de vereisten welke voortvloeien uit Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’exonérer l’émetteur ->

Date index: 2023-03-02
w