Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’expiration 21 février " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- d'Anvers : o M. De Bie, E. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et expirant le 30 juin 2019 au soir; o M. De Troetsel, L. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et expirant le 31 janvier 2021 au soir; o M. Temmerman, A. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et expirant le 31 mars 2021 au soir; o M. Smeets, P. pour un terme prenant cours le 16 mai 2016 et expirant le 31 mars 2021 au soir; - de Malines : o M. De Wael, J. pour un terme prenant cours le 6 mai 2016 ...[+++]

- Antwerpen : o de heer De Bie, E. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 en eindigend op 30 juni 2019 `s avonds; o de heer De Troetsel, L. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 en eindigend op 31 januari 2021 's avonds; o de heer Temmerman, A. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 en eindigend op 31 maart 2021 's avonds; o de heer Smeets, P. voor een termijn van 16 mei 2016 en eindigend op 31 maart 2021 's avonds. - Mechelen : o de heer De Wael, J., voor een termijn met ingang van 6 mei 2016 en eindigend op 30 september 2018 's avonds. Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt van rechter in h ...[+++]


Par conséquent, une licence antérieure au 31 décembre 2010 peut encore exister jusqu'au jour où la dernière licence de ce type expire (à savoir le 15 février 2017), si l'intéressé n'y a pas renoncé, mais elle ne permet pas à son titulaire de prester un service d'envois de correspondance, comme le stipule l'actuel article 148sexies, § 1 de la loi du 21 mars 1991.

Dit heeft tot gevolg dat de licentie van vóór 31 december 2010 nog kan bestaan, tot de dag waarop de laatste van dergelijke vergunningen afloopt (zijnde 15 februari 2017), indien de betrokkene geen afstand ervan heeft gedaan, maar de licentiehouder kan daarmee geen brievenpost aanbieden zoals omschreven in huidig artikel 148sexies, § 1 van de wet van 21 maart 1991.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis, alinéa 1, 3°, alinéa 4, insérés par la Loi programme (I) du 27 décembre 2006, et alinéa 5, inséré par la loi du 10 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs; Vu la proposition du Conseil technique des moyens diagnostiques et du matériel de soins, formulée en date du 17 juin 2015; Vu la décision de ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, vierde lid, ingevoegd bij de Programmawet (I) van 27 december 2006, en vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 10 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; Gelet op het voorstel van de Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 17 juni ...[+++]


À la suite de la décision prise le 11 février 2004 par la commission parlementaire de concertation, le délai de plainte de 200 jours, qui expirait dès lors le 26 février 2004, a été interrompu par une troisième période de congé, à savoir du 21 février au 29 février 2004 (do c. Chambre, nº 51-82/7, et doc. Sénat nº 3-82/7), et a donc expiré le 6 mars 2004.

De klachttermijn van 200 dagen die bijgevolg op 26 februari 2004 verstreek, werd ingevolge de beslissing van de parlementaire overlegcommissie van 11 februari 2004 nog door een derde recesperiode onderbroken, namelijk van 21 februari tot en met 29 februari 2004 (stuk Kamer, nr. 51-82/7, en stuk Senaat, nr. 3-82/7) en verstreek dus op 6 maart 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la décision prise le 11 février 2004 par la commission parlementaire de concertation, le délai de plainte de 200 jours, qui expirait dès lors le 26 février 2004, a été interrompu par une troisième période de congé, à savoir du 21 février au 29 février 2004 (do c. Chambre, nº 51-82/7, et doc. Sénat nº 3-82/7), et a donc expiré le 6 mars 2004.

De klachttermijn van 200 dagen die bijgevolg op 26 februari 2004 verstreek, werd ingevolge de beslissing van de parlementaire overlegcommissie van 11 februari 2004 nog door een derde recesperiode onderbroken, namelijk van 21 februari tot en met 29 februari 2004 (stuk Kamer, nr. 51-82/7, en stuk Senaat, nr. 3-82/7) en verstreek dus op 6 maart 2004.


Le projet ayant été évoqué le 26 janvier 2000 à la demande de 21 sénateurs, le délai d'examen arrivera à expiration le 21 février 2000 (cf. Bulletin du greffe, nº 19 du 26 janvier 2000).

Op 26 januari 2000 werd het ontwerp op verzoek van 21 senatoren geëvoceerd met als gevolg dat de onderzoekstermijn ten einde loopt op 21 februari 2000 (cf. Griffiebulletin nr. 19 van 26 januari 2000).


La Commission rappelle que l’ECHA est tenue d’examiner, après la date d’expiration (21 février 2015) applicable aux quatre phtalates énumérés à l’annexe XIV, si l’utilisation de ces derniers dans des articles entraîne pour la santé humaine ou pour l’environnement un risque qui n’est pas valablement maîtrisé, conformément à l’article 69, paragraphe 2, du règlement REACH.

De Commissie herinnert aan de verplichting van het ECHA om, na de verbodsdatum (21 februari 2015) die in bijlage XIV is vastgesteld voor de vier ftalaten, overeenkomstig artikel 69, lid 2, van REACH te overwegen of het gebruik van deze stof in voorwerpen een niet afdoende beheerst risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt.


Ce délai expire le 21 février 2014.

Deze termijn loopt tot 21 februari 2014.


Plusieurs parties intéressées ont déclaré que parce que les mesures antidumping instituées n’avaient pas eu dans le passé l’effet correctif escompté sur l’industrie communautaire les institutions avaient décidé de les laisser expirer en 2001, voir le considérant 129 de la décision de la Commission 2001/230/CE du 21 février 2001 clôturant la procédure antidumping concernant les importations de ferrosilicium originaires du Brésil, de ...[+++]

Diverse belanghebbenden voerden aan dat omdat in het verleden ingestelde antidumpingmaatregelen niet het gewenste heilzame effect voor de bedrijfstak van de Gemeenschap hadden gehad, de instellingen in 2001 besloten die antidumpingmaatregelen te laten vervallen (zie overweging 129 van Besluit 2001/230/EG van de Commissie van 21 februari 2001 tot beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van ferrosilicium uit Brazilië, de Volksrepubliek China, Kazachstan, Rusland, Oekraïne en Venezuela (5)).


Par arrêté royal du 21 février 2002, démission honorable de ses fonctions de Chef de cabinet au cabinet de la Ministre de la Mobilité et des Transports a été accordée à M. Olivier Colla, à l'expiration de la journée du 28 février 2002.

Bij koninklijk besluit van 21 februari 2002, wordt aan de heer Olivier Colla bij het voleindigen van de dag van 28 februari 2002 eervol ontslag verleend uit zijn functies van kabinetschef van de Minister van Mobiliteit en Vervoer.




Anderen hebben gezocht naar : d’expiration 21 février     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’expiration 21 février ->

Date index: 2024-10-11
w