Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’expérience puisse avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre répond que la question de principe est de savoir si l'on veut maintenir la promotion sociale encore reconnue chez les fonctionnaires, et donc chez les greffiers, de sorte que le titulaire d'un diplôme non universitaire puisse, en raison de son expérience, et après avoir réussi un examen comparable à un examen de niveau 1 ou 2 nécessaire à l'obtention du brevet de commis-greffier ou de commis-secrétaire, avoir accès à une fonction supérieure, sachant que l'on insère dans le texte une condition supplémentaire d'expérience qu ...[+++]

De minister antwoordt dat het gaat om de principiële vraag of men het behoud wenst van de mogelijkheid tot sociale promotie, die ambtenaren en dus ook de griffiers nog steeds hebben, zodat de houder van een niet-universitair diploma vanwege zijn ervaring en na het slagen voor een examen (dat vergelijkbaar is met een examen van niveau 1 of 2 dat noodzakelijk is voor het verkrijgen van het brevet van klerk-griffier of klerk-secretaris) nog toegang kan krijgen tot een hoger ambt met dien verstande dat men in de tekst een bijkomende voorwaarde ­ nl. ervaring ­ invoegt die tot gevolg heeft dat de toegang tot het ambt van griffier later plaats ...[+++]


Le ministre répond que la question de principe est de savoir si l'on veut maintenir la promotion sociale encore reconnue chez les fonctionnaires, et donc chez les greffiers, de sorte que le titulaire d'un diplôme non universitaire puisse, en raison de son expérience, et après avoir réussi un examen comparable à un examen de niveau 1 ou 2 nécessaire à l'obtention du brevet de commis-greffier ou de commis-secrétaire, avoir accès à une fonction supérieure, sachant que l'on insère dans le texte une condition supplémentaire d'expérience qu ...[+++]

De minister antwoordt dat het gaat om de principiële vraag of men het behoud wenst van de mogelijkheid tot sociale promotie, die ambtenaren en dus ook de griffiers nog steeds hebben, zodat de houder van een niet-universitair diploma vanwege zijn ervaring en na het slagen voor een examen (dat vergelijkbaar is met een examen van niveau 1 of 2 dat noodzakelijk is voor het verkrijgen van het brevet van klerk-griffier of klerk-secretaris) nog toegang kan krijgen tot een hoger ambt met dien verstande dat men in de tekst een bijkomende voorwaarde ­ nl. ervaring ­ invoegt die tot gevolg heeft dat de toegang tot het ambt van griffier later plaats ...[+++]


Avant que l'on puisse effectuer une recherche médico-scientifique à laquelle participent des sujets d'expérience, le comité d'éthique local doit avoir approuvé un protocole de recherche.

Vooraleer over te kunnen gaan tot een medisch-wetenschappelijk onderzoek waarbij proefpersonen betrokken zijn, dient een onderzoeksprotocol goedgekeurd te worden door het plaatselijk ethisch comité.


e) dans les limites de leur fonction et sans que cela puisse être retenu d'aucune manière à leur détriment, prendre des mesures correctives et, si nécessaire, interrompre l'activité lorsque, sur la base de leur formation et de leur expérience, ils ont un motif raisonnable de croire qu'il existe un danger imminent d'accident majeur, et en informer leur supérieur ou, selon le cas, déclencher l'alarme avant ou aussitôt que possible après avoir pris lesdites mesur ...[+++]

e) binnen de grenzen van hun functie en zonder dat dit op enige wijze in hun nadeel kan worden gebruikt, corrigerende maatregelen nemen en zonodig de activiteit stilleggen indien ze, op basis van hun opleiding en ervaring, een aanvaardbare reden hebben om te denken dat er een onmiddellijk gevaar op een zwaar ongeval bestaat en hun chef inlichten of, afhankelijk van het geval, alarm slaan vóór of zo snel mogelijk na het nemen van vermelde maatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant que l'on puisse effectuer une recherche médico-scientifique à laquelle participent des sujets d'expérience, le comité local d'éthique doit avoir approuvé un protocole de recherche.

Alvorens over te kunnen gaan tot een medisch-wetenschappelijk onderzoek waarbij proefpersonen betrokken zijn, dient een onderzoeksprotocol goedgekeurd te worden door het plaatselijk ethisch comité.


Nous avons un marché de l’emploi commun, nous avons des objectifs communs et il est donc important que nous ayons ce genre de partage d’expérience et un cadre commun à l’intérieur duquel ce partage d’expérience puisse avoir lieu.

We hebben een gemeenschappelijke arbeidsmarkt, we hebben gemeenschappelijke doelen en daarom is het belangrijk dat we dit soort uitwisseling van ervaringen en een gemeenschappelijk kader hebben waarbinnen deze uitwisseling van ervaringen plaats kan vinden.


Bien que la mobilité des étudiants puisse avoir de nombreux effets positifs sur les personnes concernées, il est également admis qu'elle peut être préjudiciable si elle est mal organisée (par exemple expérience négative d'une nouvelle culture, sentiments de solitude et mal du pays, etc.): une mobilité de haute qualité est donc essentielle, et elle doit être garantie pour les jeunes impliqués.

Studentenmobiliteit kan een sterke positieve invloed op de betrokkenen hebben, maar ook, zo wordt erkend wanneer die slecht georganiseerd is, een slechte invloed (negatieve ervaring met de nieuwe cultuur, gevoel van eenzaamheid, heimwee enzovoort.) Het is derhalve van het grootste belang om ten behoeve van de betrokken jongeren te zorgen voor een kwalitatief uitstekende mobiliteit.


Il ressort de l’expérience acquise jusqu’à présent à l’occasion de basculements fiduciaires réalisés en application de l’orientation BCE/2006/9 que le dispositif contractuel qui doit être conclu entre les entités préalimentées et les entités sous-préalimentées avant que la sous-préalimentation puisse avoir lieu ainsi que l’absence d’incitations financières pour les entités sous-préalimentées nuisent au succès de la préalimentation et de la sous-préalimentation en ce qui concerne certaines caté ...[+++]

De contractuele regelingen die vooraf en verder vooraf bevoorrade entiteiten voorafgaande aan de verdere bevoorrading vooraf met elkaar dienen overeen te komen en het gebrek aan financiële prikkels voor verder vooraf bevoorrade entiteiten deden, gezien eerdere omschakelingen naar de chartale euro uit hoofde van Richtsnoer ECB/2006/9, afbreuk aan het succes van verdere bevoorrading vooraf met betrekking tot bepaalde categorieën detailhandelaren, bv. avondwinkels en andere kleinschalige detailhandel.


– (HU) Madame la Présidente, je tiens également à remercier la rapporteure et Mme Lulling pour leur rôle dans ce rapport sur la situation de l’apiculture et, si vous me le permettez, je tiens à exprimer ma gratitude aux apiculteurs hongrois, à juste titre mondialement renommés, d’avoir partagé leurs expériences et leurs connaissances avec moi afin que je puisse transmettre à la commission toutes les informations que j’ai reçues de leur part.

– (HU) Ook ik wil de rapporteur en mevrouw Lulling bedanken voor hun rol in dit verslag over de situatie van de bijenteelt, en als u het me toestaat, wil ik ook de met recht wereldberoemde Hongaarse imkers bedanken dat ze hun kennis en ervaring met me hebben gedeeld en dat ik alle informatie die ik van hen heb gekregen, heb kunnen doorgeven aan de betreffende commissie.


22. souligne que les projets soutenus devraient également faire l'objet d'une évaluation au regard des exigences liées à l'égalité des chances et à la situation spécifique des femmes; considère que des échanges d'expérience devraient avoir lieu et que les projets couronnés de succès devraient être diffusés pour que l'initiative communautaire puisse, dans la mesure du possible, produire un effet d'imitation;

22. onderstreept dat gesteunde projecten moeten worden beoordeeld in het licht van de vereisten van gelijke kansen en van aspecten die specifiek voor vrouwen gelden; meent dat ervaring moet worden uitgewisseld en dat succesvolle projecten publiciteit moeten krijgen om het communautair initiatief zoveel mogelijk navolging te doen vinden;




D'autres ont cherché : d’expérience puisse avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’expérience puisse avoir ->

Date index: 2024-07-29
w