Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’immigration auxquels nous " (Frans → Nederlands) :

Il a toujours été partisan de la levée de l'arrêt de l'immigration, même lorsque notre économie traversait une crise, ce parce nous nous trouvons toujours dans une situation exceptionnellement positive vis-à-vis du restant du monde et afin de faire face à la pression de l'immigration de tiers, et non pas, dès lors, afin de trouver une solution aux problèmes auxquels doit faire face notre économie.

Hij is altijd al voorstander geweest van de opheffing van de migratiestop, ook toen onze economie in een crisis zat, omdat we ons ten opzichte van de rest van de wereld nog steeds in een buitengewoon positieve situatie bevinden en om een antwoord te bieden aan de migratiedruk van derden, en dus niet om een oplossing te vinden voor de problemen waarmee onze economie kampt.


Il a toujours été partisan de la levée de l'arrêt de l'immigration, même lorsque notre économie traversait une crise, ce parce nous nous trouvons toujours dans une situation exceptionnellement positive vis-à-vis du restant du monde et afin de faire face à la pression de l'immigration de tiers, et non pas, dès lors, afin de trouver une solution aux problèmes auxquels doit faire face notre économie.

Hij is altijd al voorstander geweest van de opheffing van de migratiestop, ook toen onze economie in een crisis zat, omdat we ons ten opzichte van de rest van de wereld nog steeds in een buitengewoon positieve situatie bevinden en om een antwoord te bieden aan de migratiedruk van derden, en dus niet om een oplossing te vinden voor de problemen waarmee onze economie kampt.


Non seulement les immigrés s'adaptent à nous, mais nous nous adaptons également davantage ­ fût-ce beaucoup moins consciemment ­ aux cultures étrangères auxquelles nous sommes de plus en plus souvent confrontés.

Niet alleen de migranten passen zich aan ons aan, maar ­ zij het veel onbewuster ­ passen wij ons ook meer aan de vreemde culturen aan waarmee wij in toenemende mate worden geconfronteerd.


Non seulement les immigrés s'adaptent à nous, mais nous nous adaptons également davantage ­ fût-ce beaucoup moins consciemment ­ aux cultures étrangères auxquelles nous sommes de plus en plus souvent confrontés.

Niet alleen de migranten passen zich aan ons aan, maar ­ zij het veel onbewuster ­ passen wij ons ook meer aan de vreemde culturen aan waarmee wij in toenemende mate worden geconfronteerd.


En effet, je suis d’avis que l’accès aux prestations familiales et aux soins de santé à toute personne en situation non régulière est une incitation à l’immigration de masse, ce qui est inacceptable vu les problèmes d’immigration auxquels nous sommes déjà confrontés.

Mensen met een onregelmatige status het recht verlenen op gezinstoelagen en gezondheidszorg zie ik namelijk als een aanzet tot massa-immigratie, en dat is onaanvaardbaar, gezien de immigratieproblemen waar we nu al mee te maken hebben.


L’immigration est l’un des défis les plus importants auxquels est confrontée l’Europe en ce moment. La réponse que nous y apporterons dépend de nous.

Immigratie is een van de moeilijkste uitdagingen die Europa vandaag het hoofd moet bieden. Hoe we dit vraagstuk oplossen, bepalen we zelf.


Comme je vous le dis, nous sommes donc confiants parce que nous pensons que ce débat, ouvert peut-être depuis trop longtemps, doit trouver une issue et qu'il est urgent aussi de créer un esprit de construction, d'union et d'énergie positive afin de faire face aux nombreux autres problèmes auxquels nous serons confrontés dans l'avenir et qui ont été évoqués ici, à savoir: changement climatique, questions énergétiques, immigration, notre propre réfor ...[+++]

We zijn ons daarom, zoals ik zeg, zeker van succes, gezien het gevoel dat een debat dat misschien al veel te lang aan de gang is, moet worden afgesloten, evenals de dringend waargenomen behoefte aan een geest van opbouw, vereniging en positieve energie om de vele andere problemen aan te kunnen pakken, waar we ons in de toekomst mee zullen bezighouden en die hier al werden genoemd: klimaatverandering, energiekwesties, immigratie, onze eigen interne hervorming, die we moeten bereiken om de algemenere problemen van de mondialisering aan te pakken.


N’oublions pas non plus que ces immigrés ne sont pas des extraterrestres, ce ne sont pas des robots ni des machines, mais des êtres humains qui doivent vivre en société, qui ont des besoins familiaux et émotionnels auxquels nous devons répondre.

Bovendien moeten we beseffen dat deze immigranten geen buitenaardse wezens zijn, geen robots, het zijn geen machines, het zijn mensen die onderdeel van een samenleving moeten zijn, die hun familie nodig hebben en affectieve behoeften hebben, en daar moeten we rekening mee houden.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, compte tenu des problèmes d’intégration auxquels nous sommes actuellement confrontés dans nombre d’États membres de l’Union, d’une part, des tendances démographiques et des problèmes considérables que nous posent l’immigration illégale et les problèmes de criminalité organisée et de trafic qui en découlent, d’autre part, je salue votre volonté de donner la priorité à l’immigration lors du prochain Conseil européen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, we hebben in veel lidstaten van de Europese Unie intussen problemen met de integratie. We hebben problemen met de ontwikkeling van de bevolking. We hebben enorme problemen met de illegale immigratie, die gepaard gaat met georganiseerde criminaliteit en een schandalige vorm van mensensmokkel.


Le plan de relance du gouvernement, la réalisation de l'accord interprofessionnel, la mise en oeuvre de mesures législatives pour encadrer et soutenir l'emploi, le renforcement de notre système fédéral de sécurité sociale, la résorption du déficit budgétaire structurel et la réalisation des engagements du gouvernement Leterme dans le domaine de l'asile et de l'immigration sont des réformes auxquelles nous tenons.

Het herstelplan van de regering, de uitvoering van het interprofessioneel akkoord, de uitvoering van de wettelijke maatregelen ter begeleiding en ondersteuning van de werkgelegenheid, de versterking van ons federaal socialezekerheidsstelsel, de terugdringing van het structurele begrotingstekort en de uitvoering van de engagementen van de regering-Leterme op het gebied van asiel en migratie zijn voor ons essentiële hervormingen.


w