Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité imposable
Activité économique imposable
Administration communale
Administration départementale
Administration locale
Administration municipale
Assurer la liaison avec des autorités locales
Autorité chargée de la réglementation
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité locale
Autorité réglementaire
Conseil municipal
Matière imposable
Municipalité
Pouvoirs locaux
Prix imposé
Prix unique
Produit imposable
Revenu imposable

Traduction de «d’imposer aux autorités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

verordenend overheidsorgaan


activité économique imposable | activité imposable

belastbare economische activiteit


matière imposable | produit imposable

aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten






assurer la liaison avec des autorités locales

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden


administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]

plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant l'article 22bis, alinéa 4, de la Constitution que l'article 3, paragraphe 1, de la Convention relative aux droits de l'enfant imposent aux autorités de prendre en compte, de manière primordiale, l'intérêt de l'enfant dans les procédures le concernant.

Zowel artikel 22bis, vierde lid, van de Grondwet als artikel 3, lid 1, van het Verdrag inzake de rechten van het kind verplichten de overheid om in de eerste plaats het belang van het kind in aanmerking te nemen bij elke beslissing die het kind aangaat.


La législation européenne de 2007 en matière de tests d'émissions en conditions de conduite réelles(real driving emission -RDE) impose aux autorités nationales et régionales d'exercer un contrôle et de faire respecter les règles en la matière.

De Europese wetgeving van 2007 rond de real driving emission (RDE) tests legt op dat de controle en handhaving nationaal/regionaal geïmplementeerd moet worden.


L'Académie française de médecine ne dit rien d'autre quand elle déclare dans son avis sur la question que "la mondialisation de la production a entraîné le fait que la qualité des produits est plus difficile à assurer et impose aux autorités compétentes des efforts importants en termes d'inspection sur place".

De Franse Académie nationale de Médecine zegt eigenlijk krek hetzelfde in haar advies hieromtrent: door de mondialisering van de productie kan de kwaliteit van de producten moeilijker worden gewaarborgd en moeten de bevoegde overheden zwaar inzetten op inspecties ter plaatse.


Or, sur ce dernier point, l'obligation que l'article impose aux Autorités centrales d'assister le demandeur pour obtenir la décision ou attestation doit faciliter sa tâche, étant donné que l'Autorité centrale peut produire une attestation concernant son droit en matière de garde, selon l'article 8f .

Aangaande dit laatste punt moet echter de verplichting die het artikel aan de centrale overheden oplegt om de verzoeker bij te staan bij het verkrijgen van de beslissing of het attest, zijn taak vergemakkelijken, aangezien de centrale overheid een attest kan voorleggen betreffende zijn recht inzake bewaring, volgens artikel 87.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
546. Dans le Document de travail No 184, présenté en deuxième lecture par les États-Unis, la Finlande, l'Irlande, les Philippines, l'Uruguay et le Venezuela, il était suggéré de supprimer l'article 35 et de remanier l'article 9, alinéa b, pour imposer aux Autorités centrales l'obligation d'« activer cette procédure, en incitant au besoin les autorités compétentes de leur État à agir rapidement ».

546. In werkdocument nr. 184 in tweede lezing voorgelegd door de Verenigde Staten, Finland, Ierland, de Filippijnen, Uruguay en Venezuela, werd voorgesteld artikel 35 weg te laten en artikel 9, b, aldus aan te passen dat de Centrale Autoriteiten de verplichting werd opgelegd om die procedure te bespoedigen en de bevoegde autoriteiten van hun Staat ertoe aan te zetten snelheid te betrachten.


546. Dans le Document de travail No 184, présenté en deuxième lecture par les États-Unis, la Finlande, l'Irlande, les Philippines, l'Uruguay et le Venezuela, il était suggéré de supprimer l'article 35 et de remanier l'article 9, alinéa b, pour imposer aux Autorités centrales l'obligation d'« activer cette procédure, en incitant au besoin les autorités compétentes de leur État à agir rapidement ».

546. In werkdocument nr. 184 in tweede lezing voorgelegd door de Verenigde Staten, Finland, Ierland, de Filippijnen, Uruguay en Venezuela, werd voorgesteld artikel 35 weg te laten en artikel 9, b, aldus aan te passen dat de Centrale Autoriteiten de verplichting werd opgelegd om die procedure te bespoedigen en de bevoegde autoriteiten van hun Staat ertoe aan te zetten snelheid te betrachten.


Or, sur ce dernier point, l'obligation que l'article impose aux Autorités centrales d'assister le demandeur pour obtenir la décision ou attestation doit faciliter sa tâche, étant donné que l'Autorité centrale peut produire une attestation concernant son droit en matière de garde, selon l'article 8f .

Aangaande dit laatste punt moet echter de verplichting die het artikel aan de centrale overheden oplegt om de verzoeker bij te staan bij het verkrijgen van de beslissing of het attest, zijn taak vergemakkelijken, aangezien de centrale overheid een attest kan voorleggen betreffende zijn recht inzake bewaring, volgens artikel 87.


La commission Groenman (Pays-Bas) est arrivée à la conclusion que la vulnérabilité induite par ce statut de séjour en cas de violence conjugale et les obstacles que rencontrent les femmes dans leur recherche d'intégration et d'indépendance sont contraires aux exigences que la convention CEDAW impose aux autorités vis-à-vis de cette catégorie de femmes (4).

De Commissie-Groenman (Nederland) kwam tot de conclusie dat « de kwetsbaarheid die deze verblijfsrechtelijke positie oplevert in geval van huiselijk geweld, en de belemmeringen die vrouwen ondervinden bij hun integratie en streven naar zelfstandigheid, in strijd zijn met de eisen die het CEDAW-verdrag aan het beleid ten aanzien van deze categorie van vrouwen stelt » (4).


BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et or ...[+++]

BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid bevoegde ...[+++]


La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’imposer aux autorités ->

Date index: 2023-10-17
w