Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’informations obtenues depuis » (Français → Néerlandais) :

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis ...[+++]

Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland ...[+++]


C'est le ministère public qui contrôle la procédure, qui reçoit une copie de la demande et qui peut faire opposition lorsqu'il y a discussion concernant les documents ou la question de savoir si le candidat remplit les conditions, ou lorsqu'il dispose de certaines informations (une procédure en cours, une condamnation encourue par le demandeur depuis qu'il a obtenu un certificat de bonne vie et moeurs).

De controle op de procedure wordt uitgeoefend door het openbaar ministerie, dat een kopie krijgt van de aanvraag en dat, wanneer er discussie is over de documenten of het vervullen van de voorwaarden, dan wel over bepaalde gegevens beschikt (een lopend rechtsgeding, een veroordeling die de aanvrager heeft opgelopen sinds hij een bewijs van goed zedelijk gedrag heeft gekregen), verzet kan aantekenen.


C'est le ministère public qui contrôle la procédure, qui reçoit une copie de la demande et qui peut faire opposition lorsqu'il y a discussion concernant les documents ou la question de savoir si le candidat remplit les conditions, ou lorsqu'il dispose de certaines informations (une procédure en cours, une condamnation encourue par le demandeur depuis qu'il a obtenu un certificat de bonne vie et moeurs).

De controle op de procedure wordt uitgeoefend door het openbaar ministerie, dat een kopie krijgt van de aanvraag en dat, wanneer er discussie is over de documenten of het vervullen van de voorwaarden, dan wel over bepaalde gegevens beschikt (een lopend rechtsgeding, een veroordeling die de aanvrager heeft opgelopen sinds hij een bewijs van goed zedelijk gedrag heeft gekregen), verzet kan aantekenen.


À la lumière des informations obtenues lors de l'audition du 15 février réalisée par « Skype » depuis Tunis, il serait intéressant de prévoir des programmes de collaboration en matière de justice.

Gelet op de informatie die op 15 februari tijdens de hoorzitting via « Skype » vanuit Tunis werd verkregen, zou het interessant zijn om samenwerkingsprogramma's inzake justitie op te zetten.


à la fin de son trajet, imprime les informations concernant les périodes de temps enregistrées par l'appareil de contrôle le tachygraphe , enregistre toutes les périodes consacrées à une autre activité, les périodes de disponibilité et de repos écoulées depuis la sortie imprimée obtenue au début du trajet, lorsque ces informations n'ont pas été enregistrées par l'équipement de contrôle le tachygraphe , porte sur ce document les données détaillées permettant d'identifier le ...[+++]

aan het eind van zijn rit een afdruk van de gegevens over de perioden die zijn geregistreerd door het controleapparaat de tachograaf en vermeldt hij alle perioden die aan andere werkzaamheden, beschikbaarheid en rust zijn besteed na de afdruk aan het begin van de rit, indien deze niet door het controleapparaat de tachograaf zijn geregistreerd, en vermeldt de bestuurder in dat document gegevens die zijn identificatie mogelijk maken (naam, nummer van zijn bestuurderskaart of rijbewijs), voorzien van zijn handtekening.


12. se félicite néanmoins que, depuis mars 2010, des réunions hebdomadaires portant sur la gestion financière aient été mises en place au Collège pour améliorer l'exécution et le contrôle budgétaires; note que des améliorations supplémentaires sont prévues dans le cadre du plan d'activité pluriannuel du Collège; reconnaît que des mesures ont été prises en 2010 pour régler le problème; invite le Collège à informer en permanence l'autorité de décharge des améliorations obtenues ...[+++]

12. verwelkomt niettemin dat sinds maart 2010 op de Academie wekelijks vergaderingen over het financieel beheer worden gehouden om de uitvoering van de begroting en de controle daarop te verbeteren merkt op dat de invoering van maatregelen ter verbetering staat gepland, in samenhang met het meerjarenactieplan van de Academie; erkent dat in 2010 maatregelen zijn genomen om het probleem aan te pakken; verzoekt de Academie om de kwijtingsautoriteit voortdurend van de verbeteringen en de genomen maatregelen op de hoogte te houden;


12. se félicite néanmoins que, depuis mars 2010, des réunions hebdomadaires portant sur la gestion financière aient été mises en place au Collège pour améliorer l'exécution et le contrôle budgétaires; note que des améliorations supplémentaires sont prévues dans le cadre du plan d'activité pluriannuel du Collège; reconnaît que des mesures ont été prises en 2010 pour régler le problème; invite le Collège à informer en permanence l'autorité de décharge des améliorations obtenues ...[+++]

12. verwelkomt niettemin het feit dat sinds maart 2010 op de Academie wekelijks vergaderingen over het financieel beheer worden gehouden om de uitvoering van de begroting en de controle daarop te verbeteren; merkt op dat de invoering van maatregelen ter verbetering staat gepland, in samenhang met het meerjarenactieplan van de Academie; erkent dat in 2010 maatregelen zijn genomen om het probleem aan te pakken; verzoekt de Academie om de kwijtingsautoriteit voortdurend van de verbeteringen en de genomen maatregelen op de hoogte te houden;


à la fin de son trajet, imprime les informations concernant les périodes de temps enregistrées par l'appareil de contrôle, enregistre toutes les périodes consacrées à une autre activité, les périodes de disponibilité et de repos écoulées depuis la sortie imprimée obtenue au début du trajet, lorsque ces informations n'ont pas été enregistrées par le tachygraphe, porte sur ce document les données détaillées permettant d'identifier le conducteur (nom, numéro de carte de condu ...[+++]

aan het eind van zijn rit een afdruk van de gegevens over de perioden die zijn geregistreerd door het controleapparaat en vermeldt hij alle perioden die aan andere werkzaamheden, beschikbaarheid en rust zijn besteed na de afdruk aan het begin van de rit, indien deze niet door de tachograaf zijn geregistreerd, en vermeldt de bestuurder in dat document gegevens die zijn identificatie mogelijk maken (naam, nummer van zijn bestuurderskaart of rijbewijs) voorzien van zijn handtekening.


Z. déplorant que des milieux conservateurs aient obtenu une limitation, voire une réduction des crédits destinés à la planification familiale et à l'information, de sorte que les États-Unis, par exemple en introduisant à nouveau la "politique de Mexico", ont gelé, depuis 2002, la contribution qu'ils s'étaient engagés à fournir au Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP) et aux organisations non gouvernementales actives d ...[+++]

Z. betreurend dat conservatieve kringen erin zijn geslaagd de middelen voor gezinsplanning en voorlichting op het bestaande niveau te houden of zelfs te reduceren, zodat bijvoorbeeld de VS, via de herinvoering van het Mexico City-beleid, vanaf 2002 zijn toezeggingen voor het Bevolkingsfonds van de VN (UNFPA) en NGO's die actief zijn op dit gebied, hebben bevroren, en derhalve het initiatief van de Commissie toejuichend om de weggevallen fondsen te compenseren,


Depuis 2000, dans 33 cas sur les 58 pour lesquels il a été fait appel à l'institut, des informations utiles ont été obtenues.

Sinds 2000 kon het NICC in de 58 gevallen waarbij een beroep werd gedaan op het instituut, 33 keer nuttige informatie verkrijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’informations obtenues depuis ->

Date index: 2021-01-09
w