Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’infrastructure de transport du co2 peuvent prétendre » (Français → Néerlandais) :

En vertu de ce règlement, les projets d’infrastructure de transport du CO2 peuvent prétendre au statut de projet d’intérêt commun européen et éventuellement bénéficier d’un financement.

In het kader van deze verordening kunnen CO2-transportinsfrastructuurprojecten in aanmerking komen om projecten van gemeenschappelijk Europees belang te worden en kunnen zij uit dien hoofde uiteindelijk voor financiering in aanmerking komen.


Il ne faut pas laisser passer ces occasions car les investissements dans le secteur de la production d'électricité, l'industrie, les infrastructures de transport ou le bâtiment détermineront les émissions de CO2 pour plusieurs décennies.

Een dergelijke kans mogen wij niet voorbij laten gaan, want de investeringen in de energiesector, de industrie, de vervoerinfrastructuur en gebouwen zullen nog decennialang het CO2-uitstootniveau blijven bepalen.


Cela nécessitera le développement d'une infrastructure appropriée de stockage et de transport du CO2 qui pourrait bénéficier d'un financement de l'UE, par exemple au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe ou de ses éventuels successeurs.

Met het oog daarop moet onder meer een adequate opslag- en vervoersinfrastructuur voor CO2 worden ontwikkeld, eventueel met EU-financiering uit de Connecting Europe Facility of de mogelijke opvolger daarvan.


Considérant que le règlement n° 1315/2013/UE prévoit que les infrastructures de transport routier soient composées de routes de haute qualité qui sont spécialement conçues et construites pour la circulation automobile et peuvent être soit des autoroutes, soit des voies rapides ou des routes stratégiques conventionnelles;

Overwegende dat verordening nr. 1315/2013/EU bepaalt dat de infrastructuren voor het wegvervoer uit wegen van hoge kwaliteit bestaan die speciaal ontworpen en aangelegd worden voor als autowegen, autosnelwegen of traditionele strategische wegen, voor verkeer met motorvoertuigen;


C’est l'objet de la proposition de la Commission qui vise à inclure l'infrastructure de transport du CO2 dans la proposition de règlement concernant des lignes directrices sur l'infrastructure transeuropéenne.

Dit komt tot uitdrukking in het voorstel van de Commissie om de CO2-transportinfrastructuur op te nemen in haar voorstel voor een verordening inzake de "richtsnoeren voor trans-Europese infrastructuur".


La prochaine phase nécessiterait également que l’Espagne adopte des dispositions législatives permettant de planifier et construire l’infrastructure de transport du CO2.

Voor de volgende fase is het ook nodig dat Spanje wetgeving goedkeurt voor het plannen en bouwen van een CO2-transportcorridor.


En outre, la Pologne doit encore transposer la directive CSC et adopter des dispositions législatives pour planifier et construire l’infrastructure de transport du CO2.

Bovendien moet Polen de CCS-richtlijn nog omzetten en wetgeving goedkeuren om de CO2-transportcorridor te plannen en aan te leggen.


3. Les équipements liés aux infrastructures de transport maritime peuvent en particulier comprendre les équipements de gestion du trafic et des marchandises, de réduction des incidences néfastes, y compris des incidences néfastes sur l'environnement, et d'utilisation de carburants de substitution, ainsi que les équipements visant à assurer la navigabilité tout au long de l'année, y compris les équipements de bris de glace, d'analyses hydrologiques, ainsi que de dragage, d'entretien et de protection des ports et des abords des ports.

3. Tot de uitrusting voor zeevaartinfrastructuur kunnen in het bijzonder behoren: uitrusting voor verkeers- en goederenbeheer, voor de vermindering van negatieve effecten op, onder meer, het milieu, en voor het gebruik van alternatieve brandstoffen, alsmede uitrusting om het hele jaar door de bevaarbaarheid te verzekeren, met name uitrusting voor het breken van ijs, voor hydrologisch onderzoek, en voor het baggeren, onderhouden en beschermen van de haven en toegangsvaarwegen.


3. Sans préjudice de la directive 2008/57/CE, en ce qui concerne les infrastructures de transport ferroviaire, des dérogations concernant la longueur des trains, l'ERTMS, la charge d'essieu, l'électrification et la vitesse de ligne peuvent, dans certains cas dûment justifiés, être accordées par la Commission à la demande d'un État membre.

3. Onverminderd Richtlijn 2008/57/EG kan de Commissie, op verzoek van een lidstaat, met betrekking tot spoorwegeninfrastructuur in terdege gemotiveerde gevallen vrijstellingen van de eisen inzake treinlengte, ERMTS, asbelasting, elektrificatie en lijnsnelheid verlenen.


Selon les articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 5 décembre 2000 fixant les critères pour l'exercice des droits spéciaux attachés aux actions spécifiques instituées au profit de l'Etat auprès de la Société nationale de transport par canalisations et de Distrigaz, ces droits, d'une part, ne peuvent être exercés que pour autant qu'ils concernent les installations de la société figurant sur la liste des canalisations de la S.N.T.C. constituant de grandes infrastructures de transp ...[+++]

Volgens de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit van 5 december 2000 tot vaststelling van de criteria voor de uitoefening van de bijzondere rechten verbonden aan de bijzondere aandelen ten voordele van de Staat in de Nationale Maatschappij der Pijpleidingen en in Distrigas, kunnen die rechten enkel worden uitgeoefend, enerzijds, voor zover ze betrekking hebben op de installaties van de vennootschap bedoeld in de lijst van de leidingen van de N.M.P. die grote infrastructuren voor het binnenlandse vervoer van energieproducten uitmaken, en, anderzijds, op basis van de in het koninklijk besluit opgesomde « objectieve, niet-discrimin ...[+++]


w