Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’initiatives communes comme un moyen grâce auquel » (Français → Néerlandais) :

Le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (article 187) autorise la création d’initiatives communes comme un moyen grâce auquel les secteurs publics et privés au sein des pays européens peuvent associer leurs forces aux fins de la bonne exécution des programmes de recherche, de développement technologique et de démonstration de l’Union.

Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (artikel 187) maakt het mogelijk om gemeenschappelijke ondernemingen op te zetten als een middel waarmee de private en publieke sectoren de handen in elkaar kunnen slaan voor de efficiënte uitvoering van het onderzoek, de technologische ontwikkeling en demonstratieprogramma's van de Unie.


Le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (article 187) autorise la création d’initiatives communes comme un moyen grâce auquel les secteurs publics et privés au sein des pays européens peuvent associer leurs forces aux fins de la bonne exécution des programmes de recherche, de développement technologique et de démonstration de l’Union.

Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (artikel 187) maakt het mogelijk om gemeenschappelijke ondernemingen op te zetten als een middel waarmee de private en publieke sectoren de handen in elkaar kunnen slaan voor de efficiënte uitvoering van het onderzoek, de technologische ontwikkeling en demonstratieprogramma's van de Unie.


Le ministre répond que l'on veut précisément éviter d'avoir à recourir à un dossier parallèle en raison de l'absence de dispositions légales relatives au témoin anonyme, au témoin à protéger ou au moyen grâce auquel le témoin peut faire sa déclaration.

De minister antwoordt dat men juist wil vermijden dat men moet overstappen naar een parallel dossier door het ontbreken van wettelijke bepalingen omtrent een anonieme getuige, een te beschermen getuige of omtrent het hulpmiddel om zijn getuigenis af te leggen.


Le ministre répond que l'on veut précisément éviter d'avoir à recourir à un dossier parallèle en raison de l'absence de dispositions légales relatives au témoin anonyme, au témoin à protéger ou au moyen grâce auquel le témoin peut faire sa déclaration.

De minister antwoordt dat men juist wil vermijden dat men moet overstappen naar een parallel dossier door het ontbreken van wettelijke bepalingen omtrent een anonieme getuige, een te beschermen getuige of omtrent het hulpmiddel om zijn getuigenis af te leggen.


Les communes obtiennent des moyens grâce à leurs propres impôts mais également, pour une grande part, grâce à des dotations d'autres niveaux de pouvoirs.

De gemeenten ontvangen middelen uit eigen belastingen, maar tevens voor een groot deel uit dotaties van andere overheden.


Au sein du " Fonds commun de l'entretien du textile" , les organisations signataires décident quelles seront les initiatives de formation à développer grâce à ces moyens.

Binnen het " Gemeenschappelijk Fonds van de textielverzorging" wordt door de ondertekenende organisaties beslist welke vormings- en opleidingsinitiatieven zullen ontwikkeld worden met deze middelen.


Les États membres ont constaté que les maladies neurodégénératives constituent un domaine dans lequel la demande sociale est importante et dans lequel une initiative commune, mise en œuvre grâce à la programmation commune, permettrait d'apporter des améliorations considérables à la situation actuelle de dispersion des efforts dans l'Espace européen ...[+++]

Neurodegeneratieve ziekten zijn door de lidstaten aangewezen als een gebied dat van groot maatschappelijke belang is en waar een gezamenlijk initiatief dat ten uitvoer wordt gelegd door middel van gezamenlijke programmering een enorme verbetering kan betekenen ten opzichte van de huidige versnipperde activiteiten binnen de Europese onderzoeksruimte.


Il est particulièrement dangereux pour les appareils les plus sophistiqués comme les « téléphones intelligents » qui contiennent le système de communication sans fil « bluetooth » grâce auquel ces téléphones mobiles peuvent s'infecter mutuellement avec des virus Cabir, Skulls et d'autres du même type.

Het virus is vooral een gevaar voor de meest gesofistikeerde toestellen, zoals « smart phones » die het draadloze bluetooth communicatiesysteem bevatten en die het « Cabir », « Skulls » en andere soortgelijke virussen aan elkaar kunnen doorgeven.


- l'accès à l'information générale notamment via le développement d'un website qui sera transformé en un site interactif grâce auquel les assurés sociaux pourront communiquer directement avec l'organisme et via la création d'un service central d'information utilisant tous les moyens de communication ;

- de toegang tot de algemene informatie door een website te ontwikkelen die zal worden omgevormd tot een interactieve site waarlangs de sociaal gerechtigden rechtstreeks met de instelling zullen kunnen communiceren en door een centrale informatiedienst op te richten die alle communicatiekanalen zal gebruiken;


Des initiatives néerlandophones ont heureusement été lancées dans de nombreuses communes bruxelloises, non pas gráce aux francophones mais généralement malgré ceux-ci et gráce à la présence d'une Communauté flamande à Bruxelles.

In heel wat Brusselse gemeenten zijn er gelukkig Nederlandstalige initiatieven opgestart, niet dankzij, maar meestal ondanks de Franstaligen en dankzij de aanwezigheid van een Vlaamse Gemeenschap in Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’initiatives communes comme un moyen grâce auquel ->

Date index: 2022-04-13
w