Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’inspection compétents d’obtenir " (Frans → Nederlands) :

De plus, afin de pouvoir détecter plus facilement la fraude en matière de fausses domiciliations et de situations familiales inexactes, un projet de texte légal a été rédigé par mon cabinet en vue de permettre aux Institutions et Services d’inspection compétents d’obtenir les informations nécessaires en matière de consommation d’eau et d’électricité permettant de détecter plus facilement des domiciliations fictives et, par voie de conséquence, des situations familiales non conformes à la réalité.

Bovendien werd, om de fraude inzake valse domicilie en foute gezinstoestanden gemakkelijker op te sporen, een ontwerp van wettekst opgesteld door mijn kabinet om de betrokken Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid in staat te stellen de noodzakelijke informatie te verwerven aangaande water- en elektriciteitsverbruik, waardoor fictieve domicilies, en bijgevolg gezinstoestanden die niet stroken met de realiteit, gemakkelijker kunnen worden opgespoord.


Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° certificat de formation : titre délivré par un centre de formation reconnu ou par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation définies au présent arrêté ; 2° certificat : titre délivré par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation pour obtenir un mandat ; 3° mandat : licence ou fonction accordée par le Roi d'où il apparaît qu'une personne a la compétence pour l'exercice de certains privilèges définis aux articles 38 et 39 de la loi du 27 juin 1 ...[+++]

Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° opleidingscertificaat : getuigschrift afgeleverd door een erkende opleidingsinstelling of door de Directeur-generaal, waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding zoals bepaald in dit besluit; 2° certificaat : getuigschrift afgeleverd door de Directeur-generaal waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding om een mandaat te bekomen; 3° mandaat : vergunning of ambt toegekend door de Koning, waaruit blijkt dat een persoon over de bevoegdheid beschikt tot uitoefening van bepaalde voorrechten zoals omschreven bij de artikelen 38 en 39 van de wet van 27 juni 1937; 4° bevoegdverklaring: onderdeel van het cer ...[+++]


Dans le régime de la CPU, le ministre ou son délégué, le cas échéant après avoir pris un avis pédagogique du service général de l'inspection, peut, à la demande du chef d'établissement, autoriser l'élève régulier qui a suivi une cinquième année à recommencer la cinquième année dans le cas où le conseil de classe, au vu des éléments repris dans le dossier d'apprentissage CPU et dans le rapport de compétences CPU, estime que l'élève est dans l'incapacité de combler ses lacunes pour obtenir ...[+++]

In het KEL-stelsel kan de Minister of zijn afgevaardigde, zo nodig na het pedagogische advies te hebben genomen van de algemene inspectiedienst, op aanvraag van het inrichtingshoofd, de regelmatige leerling die een vijfde jaar heeft gevolgd, toelaten het vijfde jaar opnieuw te volgen ingeval de klassenraad, na onderzoek van de elementen opgenomen in het KEL-leerdossier en in het KEL-competentieverslag, acht dat de leerling in het onvermogen verkeert om zijn leemten in te halen om de validatie te verkrijgen van de leerresultateneenheden van het zesde jaar, inzonderheid in een geval van afhaken van school, van langdurige afwezigheid of te ...[+++]


En vertu de l’article 7, paragraphe 5, de la directive 2004/23/CE, la Commission est tenue d’établir des lignes directrices relatives aux modalités des inspections et des mesures de contrôle ainsi qu’en matière de formation et de qualification des agents participant à ces activités afin d’obtenir un niveau de compétence et d’efficacité homogène.

Artikel 7, lid 5, van Richtlijn 2004/23/EG bepaalt dat de Commissie richtsnoeren vaststelt betreffende de voorwaarden voor de inspecties en controlemaatregelen en betreffende de opleiding en kwalificaties van de betrokken functionarissen, om op het gebied van competentie en uitvoering een consistent niveau te verkrijgen.


En vertu de l’article 7, paragraphe 5, de la directive 2004/23/CE, la Commission est tenue d’établir des lignes directrices relatives aux modalités des inspections et des mesures de contrôle ainsi qu’en matière de formation et de qualification des agents participant à ces activités afin d’obtenir un niveau de compétence et d’efficacité homogène.

Artikel 7, lid 5, van Richtlijn 2004/23/EG bepaalt dat de Commissie richtsnoeren vaststelt betreffende de voorwaarden voor de inspecties en controlemaatregelen en betreffende de opleiding en kwalificaties van de betrokken functionarissen, om op het gebied van competentie en uitvoering een consistent niveau te verkrijgen.


15. rappelle que le Parlement a, au gré des législatures successives, attiré l'attention sur le fait que les règles de la PCP n'étaient pas suffisamment respectées par tous les opérateurs et qu'il a demandé à maintes reprises aux organes compétents de l'Union et de tous les États membres d'améliorer les contrôles, d'harmoniser les critères d'inspection et de sanction et les systèmes de compte rendu des captures, d'assurer la transparence des résultats des inspections, d'obtenir ...[+++]

15. wijst erop dat het er bij vorige gelegenheden de aandacht op gevestigd heeft dat de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid niet door alle belanghebbende partijen voldoende in acht genomen worden, en de bevoegde instanties van de Europese unie en alle lidstaten meerdere malen opgeroepen heeft om de controle te verbeteren, het toezicht, de sanctieregeling en de registratiesystemen voor de vangst te harmoniseren, voor doorzichtige resultaten van controle-operaties te zorgen en de controlesystemen van de Gemeenschap uit te breiden om een kultuur van eerbied voor de regels in te voeren door er de voornaamste belanghebbende partij ...[+++]


En cas d'impossibilité d'obtenir le visa de l'inspecteur, l'Inspecteur général compétent, l'inspecteur chargé de la coordination de l'inspection ou l'Inspecteur général coordonnateur, selon le cas, lui envoie le rapport d'évaluation par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.

Als het niet mogelijk is om het visum van de inspecteur te bekomen, zendt de bevoegde inspecteur-generaal, de inspecteur belast met de coördinatie van de inspectie of de coördinerende inspecteur-generaal, naar gelang van het geval, hem het evaluatieverslag bij een ter post aangetekend schrijven met ontvangstbewijs.


5. Des règles directrices relatives aux modalités des inspections et des mesures de contrôle ainsi qu'en matière de formation et de qualification des agents participant à ces activités sont instaurées, conformément à la procédure visée à l'article 29, paragraphe 2, afin d'obtenir un niveau de compétence et d'efficacité homogène.

5. Er worden volgens de procedure van artikel 29, lid 2, richtsnoeren opgesteld betreffende de voorwaarden voor de inspecties en controlemaatregelen en betreffende de opleiding en kwalificaties van de betrokken functionarissen, om op het gebied van competentie en uitvoering een consistent niveau te verkrijgen.


5. Des règles directrices relatives aux modalités des inspections et des mesures de contrôle ainsi qu'en matière de formation et de qualification des agents participant à ces activités sont instaurées, conformément à la procédure visée à l'article 29, paragraphe 2, afin d'obtenir un niveau de compétence et d'efficacité homogène.

5. Er worden volgens de procedure van artikel 29, lid 2, richtsnoeren opgesteld betreffende de voorwaarden voor de inspecties en controlemaatregelen en betreffende de opleiding en kwalificaties van de betrokken functionarissen, om op het gebied van competentie en uitvoering een consistent niveau te verkrijgen.


Art. 33. § 1er. Les membres du personnel de l'exploitant de l'aéroport, en activité au service de la police aéroportuaire ou de l'inspection aéroportuaire qui au moment de l'entrée en vigueur de la loi organisant la répartition des compétences suite à l'intégration de la police maritime, de la police aéroportuaire et inspection aéroportuaire et de la police des chemins de fer dans la police fédérale, étaient titulaires d'un mandat d'inspecteur de la police aéronautique ou qui remplissaient toute les conditions pour ...[+++]

Art. 33. § 1. De personeelsleden van de luchthavenexploitant, die bij het van kracht worden van de wet tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie werkzaam waren bij de Dienst Luchthavenpolitie en -inspectie en houders waren van een mandaat van inspecteur van luchtvaartpolitie of aan alle voorwaarden voldeden om dergelijk mandaat te bekomen, zijn vrijgesteld van de examens bedoeld bij de bijlagen I en II tot dit besluit, mits zij vóór 31 december 2000 een specifieke opleiding hebben gevolgd, waarvan de modaliteiten bepaald wo ...[+++]


w