Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’internet et des collaborations spécifiques seront " (Frans → Nederlands) :

Les objectifs de cette nouvelle Circulaire sont les suivants: (1) identification et enregistrement plus efficaces des faits de discrimination et des délits de haine; (2) sensibilisation des magistrats du parquet, de l’auditorat du travail, et de la police à la problématique et à la législation actuelle; (3) orientation plus efficace dans la recherche et la poursuite des infractions concernées pour les magistrats et les policiers sur le terrain; (4) amélioration de la collaboration et de l’échange réciproque entre les acteurs judiciaires et policiers et le CECLR et l’IEFH ; (5) une attention particulière sera portée à la recherche des ...[+++]

De doelstellingen van deze nieuwe Omzendbrief zijn: (1) doeltreffendere identificatie en registratie van feiten van discriminatie en haatdelicten; (2) sensibilisering van parketmagistraten, magistraten van het arbeidsauditoraat en de politie voor de problematiek en de huidige wetgeving; (3) doeltreffendere sturing voor de magistraten en politieagenten op het terrein bij de opsporing en vervolging van de betrokken misdrijven; (4) verbetering van de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling tussen de gerechtelijke actoren, de politieagenten en het CGKR en het IGVM; (5) bijzondere aandacht voor het opsporen van misdrijven die gepleegd zij ...[+++]


Afin de faire progresser la réalisation de ces actions, la Commission se propose: · de lancer, à la fin février 2012, les «invitations à s’engager» en faveur des actions spécifiques décrites dans le plan stratégique; · de lancer, à la fin février 2012, des «invitations à manifestation d’intention» destinées aux sites de référence candidats; · d'organiser, d'ici à 2013, la sélection des sites de référence du partenariat qui se seront portés candidats, en collaboration avec les ...[+++]

Om de uitvoering van de acties ter hand te nemen zal de Commissie: · eind februari 2012 "uitnodigingen tot het aangaan van een verbintenis" versturen voor de specifieke acties, als omschreven in het plan; · eind februari 2012 een "uitnodiging tot het indienen van blijken van belangstelling" versturen voor kandidaat-referentiesites; · tegen 2013 de selectie van de kandidaatreferentiesites van het partnerschap in samenwerking met belanghebbenden organiseren.


Au-delà des mesures spécifiques évoquées précédemment et qui seront développées au sein du programme JEUNESSE en résultat des travaux du Livre Blanc, il y a lieu d'ajouter la création d'une plate-forme Internet de lutte contre le racisme et la xénophobie destinée aux jeunes et si possible animée par les jeunes.

Afgezien van de bovenstaande specifieke maatregelen die in het kader van het programma JEUGD op grond van het witboek zullen worden ontwikkeld, moet voor een internetplatform voor jongeren worden gezorgd om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden. Zo mogelijk moeten de jongeren het platform zelf in goede banen leiden.


Cette cellule se charge, d'une part, des recherches sur des personnes et activités spécifiques en collaboration avec la cellule "terro" de la direction centrale et, d'autre part, des activités "Internet referral", impliquant la recherche et la suppression rapide du contenu radicalisant illégal sur Internet.

Deze cel doet, enerzijds, opsporingen naar bepaalde personen en activiteiten in samenwerking met de cel "terro" van de centrale directie, en neemt, anderzijds, de activiteiten van "internet referral" op zich waarbij illegale radicaliserende inhoud op internet opgespoord en snel verwijderd wordt.


Un site internet spécifique sera développé et les programmes permettant une certification électronique seront accélérés.

Er zal een specifieke website worden ontwikkeld en de programma's die een elektronische certificering toelaten, zullen worden versneld.


14. constate que 35 % des entreprises qui n'investissent pas à l'étranger justifient ce fait par leur méconnaissance des marchés internationaux et leur manque d'expérience en matière d'internationalisation; demande, par conséquent, à la Commission et aux États membres d'informer les petites entreprises familiales, en particulier, des possibilités offertes par le portail consacré à l'internationalisation des PME et par la plateforme de collaboration "European Cluster Collaboration Platform " (ECCP), ainsi que de veiller à ce qu'elles accèdent plus facilement à échanges d'expériences et de bonnes pratiques, notamment sur les possibilités d'internationalis ...[+++]

14. stelt vast dat 35 % van de ondernemingen die niet in buitenlandse markten investeren, dit doet vanwege een gebrek aan kennis van die markten en gemis aan ervaring met internationalisering; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve met name kleinere familiebedrijven informatie te verschaffen over de mogelijkheden van internationalisering via het internationaliseringsportaal voor kmo's en het Europese platform voor clusters ...[+++]


La gestion du parc de serveurs et du réseau (avec toutes ses connexions externes) du SdPSP a été confiée à l'Office national des pensions qui a pris, en collaboration avec le SdPSP, les mesures nécessaires pour éviter au maximum les menaces informatiques (logiciel spécifique anti-virus et anti-spam sur les serveurs de messagerie et sur les machines des collaborateurs, contrôle et limitation des accès à l'Internet).

Het beheer van het serverpark en het netwerk (met alle externe verbindingen) van de PDOS werd toevertrouwd aan de Rijksdienst voor pensioenen die, in samenspraak met de PDOS, de nodige maatregelen heeft genomen om computerbedreigingen maximaal te voorkomen (eigen antivirus- en antispamsoftware op de mailservers en de toestellen van de medewerkers, controle en beperking van de toegang tot het internet).


2) Étant donné le communiqué alarmant de l'organisme britannique de surveillance d'internet, la ministre est-elle disposée à envisager - en collaboration ou non avec les pays membres de l'Union européenne et/ou de la zone euro -, de soumettre l'utilisation de Bitcoins et autres monnaies virtuelles à une réglementation spécifique afin d'assurer le bon fonctionnement de ce moyen de paiement et d'obtenir une meilleure traçabilité ?

2) Is de minister bereid te onderzoeken -al of niet samen met de landen van de Europese Unie en/of de eurolanden- gelet op de zorgwekkende berichtgeving van de Britse internetwaakhond om het aanwenden van Bitcoins en andere virtuele munten te onderwerpen aan specifieke regelgeving om dit betaalmiddel in goede banen te leiden en aldus te komen tot een betere tracering?


Les 'Computer Crime Units' de la police intégrée seront spécifiquement chargées de rechercher des informations relatives au hooliganisme et de tracer les circuits de fraude sur Internet.

De Computer Crime Units van de geïntegreerde politie worden belast met een bijzondere opdracht naar opsporingen van informatie over hooliganisme en van fraudecircuits op het Internet.


Il appartiendra également au Roi de promulger des mesures spécifiques en vertu desquelles les fournisseurs d'accès à internet seront tenus de conserver certaines données dans des cas exceptionnels et en fonction de la technologie dont ils peuvent raisonnablement disposer.

De mogelijkheid werd tevens opengelaten om de Koning toe te laten specifieke maatregelen uit te vaardigen om bijvoorbeeld internetproviders te verplichten bepaalde informatie te bewaren in uitzonderlijke gevallen en in functie van de technologie waarover zij redelijkerwijze kunnen beschikken.


w