15. invite les États membres, lorsqu'ils utilisent de l'argent prélevé sur les Fonds structurels européens à investir également dans la modernisation et la construction de salles de cinéma et de salles d'art et d'essai dans les régions économiquement défavorisées, afin de valoriser le patrimoine cinématographique européen et les films européens en général, aux niveaux régional et local;
15. roept de lidstaten op om bij de aanwending van gelden afkomstig uit de Europese Structuurfondsen, ook te investeren in de modernisering en uitbouw van bioscopen en filmhuizen in economisch zwakkere regio's, met als doel het Europees filmpatrimonium en Europese films in het algemeen op regionaal en lokaal vlak te valoriseren;