Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’investissement alternatifs car elle désavantage » (Français → Néerlandais) :

– (EN) J’ai voté contre le rapport Gauzès sur la directive concernant les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs car elle désavantage une grande partie de l’industrie la plus importante au Royaume-Uni: les services financiers.

− (EN) Ik heb tegen het verslag van de heer Gauzès over de richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen gestemd, omdat deze een belangrijk deel van de voornaamste bedrijfstak van het Verenigd Koninkrijk, financiële diensten, benadeelt.


Elle est également importante pour assurer un climat d’investissement attrayant, car elle constitue un gage d'équité, de prévisibilité, de sécurité et de stabilité du système juridique dans lequel les entreprises exercent leurs activités.

Deze onafhankelijkheid is ook van belang om een aantrekkelijk investeringsklimaat tot stand te brengen, omdat zo de eerlijkheid, voorspelbaarheid, zekerheid en stabiliteit van het rechtsstelsel waarin ondernemingen werken, gewaarborgd is.


Elle établit un cadre juridique en matière d’agrément, de surveillance et de contrôle des gestionnaires d’un éventail de fonds d’investissement alternatifs (ci-après dénommés «gestionnaires de FIA»), y compris de fonds spéculatifs et de fonds de capital-investissement.

Deze richtlijn stelt een juridisch kader vast voor de vergunningverlening aan en het toezicht en de controle op beheerders van alternatieve beleggingsfondsen (BAB's), waaronder hedge- en participatiefondsen.


Dans la mesure où elle satisfait aux normes en matière de protection et d’utilisation des informations statistiques confidentielles collectées par le SEBC, en vertu de l’article 8 du règlement (CE) no 2533/98, et notamment de son paragraphe 5, une BCN peut également obtenir les informations nécessaires à partir des données collectées dans le cadre de la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternati ...[+++]

Voor zover is voldaan aan de voorwaarden inzake bescherming en gebruik van vertrouwelijke statistische gegevens die het ESCB heeft verzameld krachtens artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2533/98, in het bijzonder lid 5 ervan, kan een NCB de noodzakelijke gegevens ook afleiden uit de via Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen verzamelde gegevens (1), voor zover de door de bevoegde nationale toezichthoudende autoriteit op grond van die richtlijn verzamelde gegevens aan de NCB worden doorgegeven overeenkomstig tussen de twee lichamen overeengekomen voorw ...[+++]


– (IT) J’ai voté pour le rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs, car je pense que les gestionnaires de fonds doivent être enregistrés et doivent respecter certaines règles fondamentales de conduite.

− (IT) Ik heb voor het verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen gestemd, omdat ik vind dat fondsbeheerders geregistreerd moeten worden en zich aan enkele basale gedragsregels moeten houden.


– J’ai voté pour le texte sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs car il est indispensable de légiférer sur cette partie des marchés financiers, qui mettent en oeuvre des stratégies extrêmement risquées et néfastes pour l’emploi et l’économie réelle.

– (FR) Ik heb voor de tekst over beheerders van alternatieve fondsen gestemd, omdat het van vitaal belang is dat er wetgeving komt inzake dit deel van de financiële markten, waarin strategieën worden aangewend die extreem riskant zijn en schadelijk voor de werkgelegenheid en de reële economie.


28. demande au CET de veiller à ce que les autorités américaines prennent en compte la directive sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs lorsqu'elles réglementent ces instruments afin d'éviter les arbitrages réglementaires;

28. verzoekt de TEC erop toe te zien dat de VS-autoriteiten rekening houden met de EU wetgeving inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen (AIFM) wanneer zij terzake regelgeving vaststellen, ten einde arbitrage te voorkomen;


26. demande au CET de veiller à ce que les autorités américaines prennent en compte la directive sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs, lorsqu'elles réglementent ces instruments, afin d'éviter les arbitrages réglementaires;

26. verzoekt de TEC erop toe te zien dat de autoriteiten van de VS rekening houden met de EU-wetgeving inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen (AIFM) wanneer zij ter zake regelgeving vaststellen, teneinde arbitrage te voorkomen;


Elle établit un cadre juridique en matière d’agrément, de surveillance et de contrôle des gestionnaires d’un éventail de fonds d’investissement alternatifs (ci-après dénommés «gestionnaires de FIA»), y compris de fonds spéculatifs et de fonds de capital-investissement.

Deze richtlijn stelt een juridisch kader vast voor de vergunningverlening aan en het toezicht en de controle op beheerders van alternatieve beleggingsfondsen (BAB's), waaronder hedge- en participatiefondsen.


Elle résulte donc de l'exercice des compétences dont dispose le gouvernement provincial pour adopter des dispositions en matière fiscale. En outre, elle est justifiée par l'économie dudit système car son objectif est de promouvoir l'activité économique. De surcroît, il semble logique que les incitations soient en faveur des grands investissements car, d'une part, ce sont ceux-ci qui bénéficieront réellement à la province à long terme en permettant à l'administration fiscale d'encaisser des recettes fiscales dépassant les dépenses fisc ...[+++]

De maatregel valt derhalve onder de bevoegdheid van de Diputación Foral om belastingvoorschriften vast te stellen. Daarnaast wordt de maatregel gerechtvaardigd door de interne opzet van het stelsel, waarmee de bevordering van de economische activiteit wordt beoogd. Daarenboven is het logisch dat de stimuleringsmaatregelen voor omvangrijke investeringen worden geboden omdat, enerzijds, alleen deze Álava op lange termijn werkelijk ten goede komen en de belastingdienst meer belastinginkomsten ver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’investissement alternatifs car elle désavantage ->

Date index: 2023-08-12
w