Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
CRI
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien

Vertaling van "d’irakiens ont déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Nationale Congres van Irak


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraakse Rode Halve Maanvereniging | IRCS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous l’avez dit, le haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés nous a communiqué les mêmes chiffres: 1,8 million de personnes ont été déplacées à l’intérieur du pays et 2 millions d’Irakiens ont déjà fui dans les pays voisins.

Zoals u al opmerkte, hebben wij dezelfde cijfers van de Hoge Commissaris voor vluchtelingen van de VN, namelijk dat 1,8 miljoen mensen momenteel in eigen land ontheemd zijn en dat er al 2 miljoen Irakezen naar buurlanden zijn gevlucht.


Les Irakiens, qui ont déjà souffert de la guerre, de l’épuration ethnique, d’une dictature brutale, d’une invasion illégale et de la violence généralisée, voient à présent les frontières se fermer, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, et ont peu de perspectives de réinstallation et, s’ils parviennent jusque sur le territoire de l’Union européenne, n’y sont pas toujours bien accueillis.

Dit is een volk dat al heeft geleden onder oorlog, etnische zuivering, een wrede dictatuur, een illegale invasie en geweld tussen gemeenschappen, en dat nu ziet hoe zowel buiten- als binnengrenzen gesloten worden, dat er weinig kans bestaat op herhuisvesting, en dat te maken krijgt met een bijzonder gemengde ontvangst als zij de Europese Unie al weten te bereiken.


poursuite et, le cas échéant, renforcement de l'aide humanitaire substantielle déjà accordée par l'Union européenne au peuple irakien;

voortzetting en, indien nodig, versterking van de reeds aanzienlijke humanitaire hulp van de Europese Unie aan het Iraakse volk;


11. prend acte, à cet égard, des améliorations déjà réalisées dans les trois gouvernorats du Nord de l'Irak concernant le développement de la société civile, ce qui met en évidence le potentiel du peuple irakien;

11. wijst in dit verband op de verbeteringen die reeds zijn verwezenlijkt in de drie bestuursgebieden in het noorden van Irak op het vlak van de ontwikkeling van de civiele maatschappij, hetgeen de inherente capaciteit van de bevolking van Irak onderstreept;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs tout le monde sait que, par exemple, lors de l'échouage de l'East-Sea en février 2001 dans le midi de la France, les centaines de kurdes, syriens et irakiens que les autorités françaises ont tenté d'accueillir se sont presque tous "évaporés" des centres d'accueil pour passer en Allemagne où la communauté kurde structurée, pouvait leur garantir une insertion plus évidente qu'à Modane ou à Béziers, d'autant plus que d'autres membres de leur famille se trouvaient déjà ...[+++]

Verder herinnert iedereen zich bijvoorbeeld nog dat toen de East-Sea in februari 2001 voor de Zuid-Franse kust strandde, de honderden Koerden, Syriërs en Irakezen die de Franse autoriteiten hebben proberen op te vangen, bijna allemaal uit de opvangcentra zijn "verdampt" en zich een weg hebben gezocht naar Duitsland, waar de gestructureerde Koerdische gemeenschap hen een betere integratie kon waarborgen dan bijvoorbeeld in Modane of Béziers, te meer daar ze meestal al familieleden in Duitsland hadden.


1. La perspective d'un retrait total des troupes américaines d'Irak constitue un défi collectif: - Le Gouvernement irakien est appelé à garantir l'État de droit, la protection des populations et le respect des Droits de l'Homme mais aussi la reconstruction, en vue d'être en mesure de fournir, au minimum, les services de base à ses citoyens; - Les États-Unis ont, après le retrait de leurs troupes, le devoir politique et moral, mais aussi un intérêt stratégique, de continuer à aider l'Irak dans son chemin sur la voie de la stabilisation et de la reconstruction; - L'Union européenne contribue déjà ...[+++]

1. Het vooruitzicht van een volledige terugtrekking van de Amerikaanse troepen uit Irak is een collectieve uitdaging: - De Iraakse regering is verantwoordelijk voor het garanderen van de rechtsstaat, de bescherming van de bevolkingsgroepen en de eerbiediging van de rechten van de mens alsmede voor de wederopbouw, teneinde haar burgers ten minste de basisdiensten te kunnen verstrekken; - De Verenigde Staten hebben, na de terugtrekking van hun troepen, de politieke en morele plicht Irak te blijven helpen bij de stabilisatie en de wederopbouw, wat ook voor hen van strategisch belang is; - De Europese Unie levert reeds een grote bijdrage a ...[+++]


3. a) Avez-vous déjà pris des initiatives auprès du gouvernement irakien dans le cadre des problèmes susmentionnés ? b) Quelles mesures concrètes ont résulté de ces initiatives ?

3. a) Heeft u reeds stappen ondernomen bij de Iraakse regering over voornoemde problemen? b) Welke concrete maatregelen zijn hier het gevolg van?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’irakiens ont déjà ->

Date index: 2023-11-15
w