Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
L'État d'Israël
Lait maternel exprimé
Majorité absolue des suffrages exprimés
S'exprimer physiquement
Suffrage exprimé
État d’Israël

Traduction de «d’israël et exprimé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël






s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


majorité absolue des suffrages exprimés

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen


suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de bien faire une différence: nous pouvons avoir des divergences avec Israël sur certains sujets, tels que la politique de colonisation ou la destruction de projets humanitaires, ce que nous n'hésitons pas d'exprimer et à évoquer ouvertement avec les autorités israéliennes.

Het is belangrijk om een onderscheid te maken: we kunnen meningsverschillen hebben met Israël over sommige thema's, zoals de kolonisatiepolitiek of de vernieling van humanitaire projecten, hetgeen wij ook kenbaar maken en openlijk aankaarten bij de Israëlische autoriteiten.


Dans tous les cas, Israël a demandé à ce que l'Iran soit puni et Hillary Clinton, candidate à la présidence américaine, a exprimé sa profonde inquiétude à cet égard et a appelé à la prise de sanctions.

Israël heeft in elk geval opgeroepen om Iran te straffen en ook de Amerikaanse presidentskandidate Hillary Clinton heeft haar diepe bezorgdheid uitgedrukt en opgeroepen tot sancties.


8. d'inviter le Conseil européen à convoquer d'urgence le Conseil d'association Union européenne-Israël, de manière à exprimer la position de l'Union européenne en vue du respect du droit international, en particulier au regard des articles 2 relatif au respect des droits de l'homme et de la démocratie et 83(4) relatif à la règle d'origine de l'accord d'association, qui doit entraîner sa suspension tant qu'Israël n'entendra pas se conformer à ses termes;

8. de Raad van de Europese Unie te verzoeken een spoedvergadering van de Associatieraad EU-Israël te beleggen om het standpunt van de EU na de Israëlische militaire operatie in de Gazastrook te verduidelijken, met het oog op de naleving van het internationaal recht met name ten aanzien van artikel 2 inzake de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie en artikel 83(4) betreffende de oorsprongregels van de associatieovereenkomst, die tot zijn opheffing moet leiden zolang Israël zich niet wil schikken naar de voorwaarden;


En 2010, le Comité des droits de l'Homme des Nations unies, qui surveille la mise en œuvre du PIDCP, a exprimé son inquiétude quant à « l'utilisation très fréquente de la détention administrative, y compris pour les mineurs » et recommande qu'Israël s'abstienne d'y avoir recours.

In 2010 heeft het Mensenrechtencomité van de Verenigde Naties, dat toeziet op de uitvoering van het IVBRP, zijn bezorgdheid geuit over « l'utilisation très fréquente de la détention administrative, y compris pour les mineurs ». Het beveelt aan dat Israël hier geen gebruik meer van maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Prince Al-Hassan Ben Talal exprime l'espoir de voir aboutir les deux processus politiques dans la région: les « négociations Kerry » pour Israël et la Palestine et les négociations de Genève pour la Syrie.

Prins Al-Hassan Ben Talal drukt de hoop uit dat de twee politieke processen in de regio, de « Kerry-onderhandelingen » voor Israël en Palestina en de onderhandelingen van Genève voor Syrië, vrucht afwerpen.


Mme Arena indique que son groupe a toujours exprimé son soutien aux Palestiniens dans leur conflit avec Israël.

Mevrouw Arena stelt dat haar fractie steeds haar steun heeft uitgesproken voor de Palestijnen in het dispuut tussen Israël en de Palestijnen.


20. salue le réengagement d'Israël envers le Conseil des droits de l'homme, ainsi que l'adoption imminente du rapport issu du deuxième cycle de l'examen périodique universel relatif à ce pays; demande aux autorités israéliennes de coopérer avec toutes les procédures spéciales, y compris avec le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés; s'associe aux conclusions des rapports du Secrétaire général des Nations unies et de la Haute-commissaire aux droits de l'homme relatives à Israël et aux territoires palestiniens occupés, et demande à Israël d'appliquer les recommandations formulées par la mi ...[+++]

20. is tevreden met het feit dat Israël opnieuw aan de activiteiten van de UNHRC deelneemt en met de komende goedkeuring van het rapport van de tweede cyclus van de universele periodieke doorlichting van het land; verzoek de Israëlische autoriteiten mee te werken aan alle speciale procedures, inclusief de werkzaamheden van de speciale rapporteur voor de situatie van de mensenrechten in de bezette gebieden; steunt de conclusies in de rapporten van de VN-secretaris-generaal en de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten met betrekking tot Israël en de bezette Palestijnse gebieden en verzoekt Israël de aanbevelingen ...[+++]


2. exprime à nouveau sa vive préoccupation quant à la crise humanitaire qui touche la bande Gaza et exprime sa solidarité avec la population civile palestinienne; condamne vivement la politique de punition collective illégale appliquée par Israël à l'égard du peuple palestinien de Gaza; se félicite de la pétition présentée par 10 organisations israéliennes de défense des droits de l'homme contre les coupures d'électricité et de carburant à Gaza; demande instamment à Israël, en tant que force d'occupation, de remplir l'obligation que lui imposent, à l'é ...[+++]

2. spreekt eens te meer zijn diepste bezorgdheid uit over de humanitaire crisis in de Gazastrook en betuigt zijn solidariteit met de getroffen burgers; veroordeelt met klem de illegale politiek van Israël om het Palestijnse volk in Gaza collectief te straffen; is ingenomen met de petitie van 10 Israëlische mensenrechtenorganisaties tegen het onderbreken van de levering van brandstof en elektriciteit aan de Gazastrook; verzoekt Israël met klem zijn internationale verplichtingen als bezettingsmacht overeenkomstig de conventies van Genève na te komen om te waarborgen dat humanitaire hulp, humanitaire steun en vitale diensten zoals elektr ...[+++]


Le parti communiste grec n’a eu de cesse d’exprimer sa solidarité avec l’héroïque peuple palestinien et son soutien en faveur du combat juste mené par ce peuple. Il a aussi totalement condamné à maintes reprises la politique génocidaire d’Israël et exprimé ses regrets quant aux vies perdues ainsi que sa conviction que la source de toute la violence résidait dans l’occupation des territoires palestiniens.

De Communistische Partij van Griekenland heeft herhaaldelijk solidariteit betuigd met het heroïsche Palestijnse volk en steun gegeven aan zijn billijke strijd. Ook hebben wij de politieke volkenmoord van Israël op het Palestijnse volk veroordeeld, het verlies van zoveel mensenlevens betreurd en gezegd dat naar onze overtuiging de bezetting van Palestijns grondgebied de bron is van al het geweld.


En outre, vu la dimension stratégique de la Syrie, vu les intérêts russes en Syrie, vu l'interférence à travers les chiites de l'Iran, vu les risques d'un conflit entre Israël et l'Iran qui pourrait déboucher sur un conflit quasi mondial, nous devons à tout le moins exprimer notre volonté de nous rendre utiles en travaillant à une solution politique et à une aide humanitaire réaliste au niveau européen.

Gelet op de strategische dimensie van Syrië, de Russische belangen in Syrië, de interferentie van Iran via de sjiieten, het gevaar van een conflict tussen Israël en Iran dat zou kunnen uitmonden in een conflict waarbij vrijwel de hele wereld betrokken raakt, moeten we uiting geven aan onze wil om ons nuttig te maken door te werken aan een politieke oplossing en een realistische humanitaire hulp op Europees niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’israël et exprimé ->

Date index: 2021-08-30
w