Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ores et déjà lancé diverses " (Frans → Nederlands) :

L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a d'ores et déjà lancé des travaux en ce sens.

Het Instituut heeft hiertoe al werkzaamheden opgestart.


R. considérant que les États-Unis ont d'ores et déjà lancé ces dernières semaines des frappes aériennes sur des positions de l'État islamique en Iraq; qu'à l'heure actuelle près de 40 pays, dont 10 pays arabes, seraient susceptibles de soutenir un plan de lutte des États-Unis contre les groupes extrémistes; que Barack Obama, le président des États-Unis, a confirmé que les États-Unis étaient en train de définir une stratégie à long terme pour "contribuer à abattre l'État islamique"; considérant l'annonce par l'Australie de l'envoi de 600 soldats dans la région avant de possibles opérations mili ...[+++]

R. overwegende dat de VS in Irak de voorbije weken reeds luchtaanvallen heeft uitgevoerd met IS als doelwit; overwegende dat tot nog toe bijna 40 landen, waaronder 10 Arabische staten, een door de VS geleid plan ter bestrijding van de extremistische groepering zouden steunen; overwegende dat de Amerikaanse president Barack Obama heeft bevestigd dat de VS een langetermijnstrategie is gestart om "de Islamitische Staat te helpen verslaan"; overwegende dat Australië heeft aangekondigd 600 manschappen naar de regio te sturen in de aanloop naar mogelijke gevechtsoperaties tegen IS-militanten in Irak;


L'annonce de cette réforme dont les tenants et aboutissants sont encore flous pour les membres du personnel, génère d'ores et déjà beaucoup d'inquiétudes au sein des diverses organisations syndicales.

De aankondiging van de hervorming, waarvan de ins en outs nog onduidelijk zijn voor de personeelsleden, baart de verschillende vakbonden nu al grote zorgen.


La Commission a déjà lancé diverses initiatives dans le domaine de la recherche et de l’innovation afin de soutenir les politiques européennes existantes sur les matières premières (à savoir l’initiative «Matières premières») en ligne avec les futures initiatives phares Europe 2020 «Une Union de l’innovation», «Une Europe économe en ressources» et «Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation».

De Commissie heeft reeds een aantal initiatieven in gang gezet op het gebied van onderzoek en innovatie ter ondersteuning van het huidige EU-beleid voor grondstoffen (te weten het “Grondstoffeninitiatief”), een en ander in overeenstemming met de Europa 2020-kerninitiatieven in het kader van de “Innovatie-Unie”, “Efficiënt gebruik van hulpbronnen” en “Industriebeleid in een tijd van mondialisering”.


La Commission a d'ores et déjà lancé l'une de ses initiatives phares, consacrée à la stratégie numérique, et elle en présentera d'autres d'ici la fin de l'année sur les thèmes de l'«Union de l'innovation», de la politique industrielle, de la «jeunesse en mouvement», des nouvelles compétences et des nouveaux emplois ainsi que d'une «plateforme européenne contre la pauvreté».

De Commissie heeft reeds haar kerninitiatief "digitale agenda" gelanceerd, en tegen het einde van het jaar zal zij nog andere kerninitiatieven presenteren, waaronder de "Innovatie-Unie", "Industriebeleid", "Jeugd in beweging", "Nieuwe vaardigheden en banen" en het "Platform tegen armoede".


La Commission a-t-elle d’ores et déjà lancé diverses initiatives pour combattre la lèpre?

Neemt de Europese Commissie op dit moment al verscheidene initiatieven voor de bestrijding van lepra?


K. considérant que la mise en œuvre des plans d'action dans le cadre de la PEV est suivie par plusieurs sous-comités, et qu'en vertu des accords d'association bilatéraux, l'Union a lancé un processus visant à élargir l'établissement de sous-comités chargés des droits de l'homme, de la démocratisation et de la gouvernance à tous les pays relevant de la PEV; qu'à ce jour, le Maroc, la Jordanie et le Liban ont approuvé la création de ces sous-comités, qui ont d'ores et déjà tenu des réunions, q ...[+++]

K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, en dat Tunesië bezig is met de goedkeuring van een subcommissie,


11. se préoccupe des risques liés au développement des projets d'ores et déjà décidés bien que non lancés, et de leurs conséquences possibles (il semble en effet qu'il y ait une certaine précipitation dans l'engagement de projets nouveaux avant la promulgation de la nouvelle loi qui va forcément apparaître comme plus restrictive) et insiste de toute urgence sur la nécessité d'un moratoire concernant l'autorisation de nouveaux projets et plans de développement sur les sols non-urbanisable, dans l'attente de l'entrée en vigueur de la lé ...[+++]

11. maakt zich zorgen over de risico's in verband met de ontwikkeling van projecten die wel zijn opgezet, maar nog niet zijn uitgevoerd, en over de mogelijk hieruit voortvloeiende gevolgen (aangezien er overhaast nieuwe projecten worden opgezet om de nieuwe en noodzakelijkerwijs veel strengere wet voor te zijn) en dringt er met klem op aan dat in afwachting van de inwerkingtreding van de herziene wetgeving spoedig een moratorium wordt ingesteld voor de toekenning van vergunningen voor nieuwe ontwikkelingsprojecten op niet bebouwbare g ...[+++]


Le Conseil note avec satisfaction que, parmi les diverses contributions qui lui ont été soumises par les Etats membres, le représentant de la Commission exprime d'ores et déjà un préjugé favorable notamment sur :

3) De Raad neemt er met voldoening nota van dat de Commissievertegenwoordiger alvast verklaard heeft positief te staan tegenover met name de volgende punten uit de bijdragen van de lidstaten:


En ce qui concerne les droits d'accises, diverses dispositions ont d'ores et déjà été prises pour alléger le plus possible les procédures auxquelles les entreprises de ce secteur sont soumises : - la directive simplification accises adoptée par le Conseil le 14 décembre dernier prévoit de simplifier les procédures accises en cas de "changement de destinataire en cours de transport", situation qui caractérise le plus souvent le transport des marchandises faisant l'objet d'opérations de trading; - en outre, un concensus s'est dégagé au ...[+++]

Wat de accijnzen betreft zijn reeds verscheidene maatregelen genomen die de procedures waaraan de betrokken ondernemingen onderworpen zijn zo veel mogelijk moeten verlichten : - In de richtlijn inzake accijnzen welke door de Raad op 14 december is goedgekeurd, is voorzien in de vereenvoudiging van de procedures op het gebied van accijnzen ingeval van wijziging van de bestemmeling tijdens het vervoer, hetgeen vaak geschiedt bij het vervoer van goederen die het voorwerp zijn van tradingtransacties; - Bovendien is in het accijnscomité overeengekomen dat het vervoer van olieprodukten over zee - dit behelst ongeveer 99 % van het vervoer van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ores et déjà lancé diverses ->

Date index: 2021-09-13
w