Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’origine doit pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour r ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


La Corte ricorda infatti, innanzi tutto, che, conformemente al diritto comunitario, la Spagna era tenuta ad adottare i provvedimenti necessari all'esecuzione della detta sentenza.

Anche se il Trattato CE non precisa il termine entro il quale l'esecuzione di una sentenza deve aver luogo, la Corte ha dichiarato che tale esecuzione deve essere iniziata immediatamente e deve essere conclusa entro termini il più possibile ristretti.


The Community has stopped cod fishery in 3L as of June; Canada stopped offshore fishing as of February and inshore fishery as of July.

Die Gemeinschaft hat den Kabeljaufang im Bereich 3L im Juni eingestellt; Kanada hat die kleine Hochseefischerei im Februar und die Kuestenfischerei im Juli eingestellt.


II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'être visées à l'article 383bis du Code pénal, l'analyse de leur contenu et de leur origine, et leur transmi ...[+++]

II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat zijn daadwerkelijk en gewoonlijk te zorgen voor de ontvangst, het analyseren naar inhoud en herkomst van de meldingen die betrekking zouden kunnen hebben op beelden zoals voorzien in artikel 383bis van het Stra ...[+++]


La possibilité pour l'enfant de connaître ses origines biologiques doit être souple et pouvoir être adaptée à chaque situation particulière: le droit de connaître ses origines peut simplement signifier, pour l'enfant, d'avoir accès à certaines informations concernant ses parents biologiques et ne va pas toujours jusqu'à la rencontre physique entre l'enfant et sa mère et/ou son père biologique(s).

De mogelijkheid voor het kind om zijn afkomst te kennen moet soepel zijn en aanpasbaar aan elke specifieke situatie : het recht om zijn afkomst te kennen kan gewoonweg betekenen dat het kind toegang heeft tot informatie over zijn biologische ouders en hoeft niet altijd te betekenen dat er een lijfelijke ontmoeting komt tussen het kind en zijn biologische vader en/of moeder.


La possibilité pour l'enfant de connaître ses origines biologiques doit être souple et pouvoir être adaptée à chaque situation particulière: le droit de connaître ses origines peut simplement signifier, pour l'enfant, d'avoir accès à certaines informations concernant ses parents biologiques et ne va pas toujours jusqu'à la rencontre physique entre l'enfant et sa mère et/ou son père biologique(s).

De mogelijkheid voor het kind om zijn afkomst te kennen moet soepel zijn en aanpasbaar aan elke specifieke situatie : het recht om zijn afkomst te kennen kan gewoonweg betekenen dat het kind toegang heeft tot informatie over zijn biologische ouders en hoeft niet altijd te betekenen dat er een lijfelijke ontmoeting komt tussen het kind en zijn biologische vader en/of moeder.


La Constitution consacre la primauté de la notion organique et formelle : pour l'application notamment des dispositions de son titre II qui se réfèrent à la « loi », celle-ci doit être entendue dans un sens organique et formel : c'est tout acte du pouvoir législatif fédéral trouvant son origine dans l'initiative d'une des trois branches de ce pouvoir et impliquant le vote des deux Chambres ­ ou dans certains cas uniquement celui de la Chambre des représentants ­, ainsi que la sanction du Roi, même si cet acte n'a pas de contenu législatif.

De Grondwet geeft voorrang aan de organische en formele invulling van het begrip : met het oog op de toepassing met name van de bepalingen van titel II van de Grondwet die naar de « wet » verwijzen, moet het begrip wet in organische en formele zin worden begrepen : het betreft elke akte van de federale wetgevende macht die geïnitieerd wordt door een van de drie takken van die macht en een stemming in de beide Kamers impliceert ­ in een aantal gevallen is een stemming in de Kamer van volksvertegenwoordigers voldoende ­ en door de Koning moet worden bekrachtigd, ook al heeft die akte geen wetgevende inhoud.


d) Lorsque les candidats à l'adoption se trouvent dans la « phase d'apparentement » et qu'aucun enfant ne leur a encore été attribué dans le pays d'origine, ils doivent, et l'autorité centrale de la communauté doit disposer du jugement sur la capacité d'adopter et du rapport du ministère public, comme le prévoient les articles 1231 et 1232 du Code judiciaire et 361-2 du Code civil, avant de pouvoir poursuivre la procédure quant au fond.

d) Wanneer de kandidaat-adoptanten in de « matching-fase » zijn en er is hen in het land van herkomst nog geen kind toegewezen, moeten zij en de centrale autoriteit van de gemeenschap over het vonnis over de geschiktheid en het rapport van het openbaar ministerie beschikken, zoals voorzien in artikel 1231-32 van het Gerechtelijk Wetboek en 361-2 van het Burgerlijk Wetboek vooraleer verder te kunnen in de procedure ten gronde.




Anderen hebben gezocht naar : d’origine doit pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’origine doit pouvoir ->

Date index: 2021-09-23
w