Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARO
Accord sur les règles d'origine
Alcaloïde
Appellation d'origine
D'origine végétale
Déchet d'origine ménagère
Etat membre d'origine
Glucoside
Langage d'origine
Langage origine
Langage source
Langue d'origine
Partie Contractante d'origine
Pays d'origine
Substance chimique à caractère alcalin

Vertaling van "d’origine ne devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


glucoside | substance d'origine végétale (< glucose + fraction non glucidique)

glycoside | plantaardige stof met suikerbestanddeel




Partie Contractante d'origine

Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn






Accord sur les règles d'origine [ ARO ]

Overeenkomst betreffende de oorsprongregels [ ARO | OOR ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


langage d'origine | langage origine | langage source | langue d'origine

brontaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Le paragraphe (viii) du préambule prévoit que le combustible usé et les déchets radioactifs d'origine militaire devraient être gérés conformément aux objectifs énoncés dans la Convention commune.

· Lid (viii) van de preambule bepaalt dat bestraalde splijtstof en radioactief afval van militaire oorsprong moeten worden beheerd in overeenstemming met de in het Gezamenlijk Verdrag neergelegde doelstellingen;


· Le paragraphe (viii) du préambule prévoit que le combustible usé et les déchets radioactifs d'origine militaire devraient être gérés conformément aux objectifs énoncés dans la Convention commune.

· Lid (viii) van de preambule bepaalt dat bestraalde splijtstof en radioactief afval van militaire oorsprong moeten worden beheerd in overeenstemming met de in het Gezamenlijk Verdrag neergelegde doelstellingen;


À l'article 25, la rapporteure pour avis estime que les dérogations au droit au regroupement familial qui ont été mises en place ne devraient pas contredire l'idée de la fuite des cerveaux dans les pays tiers d'origine et devraient toujours être en harmonie avec les valeurs et les principes reconnus par les États membres.

In artikel 25 steunt de rapporteur de opvatting dat de ingevoerde uitzonderingen op het recht op gezinshereniging niet in tegenspraak mogen zijn met het uitgangspunt dat een "braindrain" in de derde landen van herkomst niet mag worden aangewakkerd en altijd in overeenstemming moeten zijn met de door de lidstaten erkende waarden en beginselen.


Le ministre des Classes moyennes lui-même, bien qu'à l'origine de la loi sur les magasins de nuit, a marqué au lendemain du vote à la Chambre, dans les déclarations à la presse, sa compréhension pour sa situation des exploitants qui devraient être amenés à fermer leurs magasins annexés aux stations-service à 20 heures mettant ainsi leur rentabilité en danger.

Hoewel de minister van Middenstand aan de basis ligt van de wet inzake nachtwinkels, heeft hij in de verklaringen aan de pers de dag na de stemming in de Kamer zelf gezegd begrip te hebben voor de situatie van de exploitanten die verplicht zouden worden om hun winkels die bij benzinestations horen om 20 uur te sluiten, en zo hun rendabiliteit in gevaar brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique a conclu un accord bilatéral avec des pays comme le Maroc, le Congo et récemment, le 29 juillet 2010, avec l'Albanie de sorte que des ressortissants de ces pays actuellement incarcérés dans des prisons belges devraient être obligés d'aller purger leur peine dans leur pays d'origine.

België heeft met landen als Marokko, Congo en recentelijk, op 29 juli 2010, ook met Albanië een bilateraal akkoord gesloten.


30. demande instamment aux États membres de ne pas procéder au retour forcé de Roms originaires de pays ou régions où ils risqueraient d'être confrontés à la persécution ou à la discrimination, par exemple le Kosovo; les réfugiés kosovars d'origine rom devraient bénéficier de garanties concernant le retour volontaire; ils devraient avoir la possibilité de rester dans le pays d'accueil s'ils le souhaitent et d'obtenir les moyens de s'intégrer à la société du pays d'accueil;

30. vraagt de EU-lidstaten met aandrang Roma die afkomstig zijn uit landen of regio’s waar zij dreigen te worden vervolgd of gediscrimineerd, bijvoorbeeld Kosovo, niet tot terugkeer te dwingen; aan Roma-vluchtelingen uit Kosovo moeten garanties worden gegeven als zij met een vrijwillige terugkeer instemmen; zij moeten ook de mogelijkheid krijgen om in het gastland te blijven, als zij dit wensen, en de middelen om zich daar in de samenleving te integreren;


Les produits d'origine animale devraient provenir exclusivement d'exploitations agréées et les importations ne devraient être effectuées qu'à des postes frontaliers d'inspection vétérinaire déterminés, bien équipés.

Producten van dierlijke oorsprong mogen alleen afkomstig zijn uit erkende bedrijven en mogen alleen worden ingevoerd via grensposten die speciaal zijn uitgerust voor veterinaire controles.


Les produits d'origine animale devraient provenir exclusivement d'exploitations agréées et les importations ne devraient être effectuées qu'à des postes frontaliers d'inspection vétérinaire déterminés, bien équipés.

Producten van dierlijke oorsprong mogen alleen afkomstig zijn uit erkende bedrijven en mogen alleen worden ingevoerd via grensposten die speciaal zijn uitgerust voor veterinaire controles.


Les produits d'origine animale devraient provenir exclusivement d'exploitations agréées et les importations ne devraient être effectuées qu'à des postes frontaliers d'inspection vétérinaire déterminés, bien équipés.

Producten van dierlijke oorsprong mogen alleen afkomstig zijn uit erkende bedrijven en mogen alleen worden ingevoerd via grensposten die speciaal zijn uitgerust voor veterinaire controles.


Les intervieweurs du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides devraient tenir du contexte culturel du pays d'origine.

De interviewers van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen zouden met de culturele context van het land van herkomst rekening moeten houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’origine ne devraient ->

Date index: 2021-09-11
w