Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de compromis
Compromis
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis

Traduction de «d’un compromis aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel




compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les faits, l'équilibre du modèle économique sur lequel a reposé le développement de l'espace en Europe jusqu'à présent, associant au soutien des autorités publiques une forte composante commerciale, s'est largement dégradé, comme suite notamment aux difficultés du marché des télécommunications et de la montée en puissance de plusieurs régions du monde. Il est aujourd'hui compromis.

Feit is dat door met name de moeilijkheden op de telecommunicatiemarkt en de stijgende concurrentie vanuit andere regio's op de wereld de stabiliteit van het economische model waarop de ontwikkeling van de Europese ruimtevaart tot dusverre was gebaseerd, namelijk een sterke commerciële component gecombineerd met overheidssteun, in ernstige mate wordt aangetast. Het evenwicht dreigt thans verloren te gaan.


Pour sceller le compromis dégagé aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil doivent tous deux approuver officiellement le texte dans les 14 jours.

Om het vandaag bereikte compromis te bezegelen, moet de tekst binnen 14 dagen formeel worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.


Le compromis trouvé aujourd'hui démontre que l'UE est prête à se tenir aux côtés de ses citoyens, lorsque ces derniers en ont le plus besoin.

Het compromis van vandaag toont aan dat de EU al haar burgers wil bijstaan wanneer zij die steun het meest nodig hebben.


La proposition présentée aujourd’hui pour la mer du Nord s’appuie sur le compromis politique relatif au plan pluriannuel pour la mer Baltique auquel le Parlement européen et le Conseil sont parvenus en début d'année.

Dit voorstel voor de Noordzee is gebaseerd op de politieke overeenkomst over het meerjarenplan voor de Oostzee die het Europees Parlement en de Raad eerder dit jaar hebben bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soutenons le compromis aujourd'hui sur la table.

Wij ondersteunen het compromis dat momenteel op tafel ligt.


Le paquet de compromis aujourd’hui à l’examen contient des solutions très efficaces aux problèmes que nous avons identifiés, sans pour autant imposer de charges excessives.

Het compromispakket dat nu op tafel ligt, bevat een aantal zeer doelmatige oplossingen voor de vastgestelde problemen, zonder dat deze overmatig veel rompslomp met zich meebrengen.


- premièrement, compte tenu du fait que le compromis sur les dépenses agricoles a été atteint après des concessions réciproques et difficiles, compte tenu du fait que le principe de base du droit international est «pacta sunt servant» et, enfin, compte tenu du fait qu’il sera impossible d’atteindre un nouveau compromis aujourd’hui à 25 États membres et dans le cadre institutionnel actuel, considérez-vous qu’il est recommandé d’épui ...[+++]

- Ten eerste, als wij rekening houden met het feit dat het compromis over de landbouwkredieten werd bereikt dankzij wederzijdse en pijnlijke concessies, dat het beginsel pacta sunt servanda van fundamenteel belang is in het volkenrecht, en dat tot slot een nieuw compromis met 25 lidstaten en het huidige institutioneel kader onmogelijk is, vraag ik u of het volgens u wenselijk is deze weg tot het einde toe te bewandelen.


Donc, l’obtention d’un compromis aujourd’hui et les concessions mutuelles pourraient entraîner d’importants avantages matériels et une reconnaissance en tant que puissance forte et indépendante sur la scène mondiale.

Ons compromis vandaag en wederzijdse concessies kunnen aanzienlijke materiële voordelen opleveren, en erkenning als een zelfstandige, sterke wereldmacht.


Je voudrais vous remercier pour les plus de 90 amendements présentés, qui ont débouché sur quatorze compromis approuvés à la quasi-unanimité par la commission de l’emploi et des affaires sociales. Je compte maintenir ces compromis aujourd’hui, au nom de la cohérence et par respect pour les députés qui les ont signés.

Ik wil u ook bedanken voor de meer dan negentig ingediende amendementen, die zijn uitgemond in veertien compromissen die vrijwel unaniem door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn goedgekeurd. Uit het oogpunt van coherentie en eveneens uit respect voor de afgevaardigden die hun handtekening hebben gezet, wil ik daaraan vasthouden.


7. En conclusion, la présidence note qu'une nette majorité de délégations s'engage résolument à aboutir à un accord politique au plus tard en juin, y compris certaines délégations qui n'ont pas été en mesure d'approuver le compromis aujourd'hui.

7. Concluderend merkt het voorzitterschap op dat een duidelijke meerderheid van de delegaties, waaronder bepaalde delegaties die heden niet met het compromis konden instemmen, zich er vast toe verbindt uiterlijk in juni een politiek akkoord te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un compromis aujourd ->

Date index: 2024-06-06
w