Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’un dictateur car nous savions » (Français → Néerlandais) :

Après tout, bon nombre d’entre nous dans ce Parlement et bon nombre de nos ancêtres ont très souvent payé un prix très élevé en se battant pour leur langue nationale contre la volonté d’un envahisseur ou d’un dictateur, car nous savions que la perte de notre langue est la perte du dernier espoir qu’un jour nous pourrons être nous-mêmes dans notre propre pays.

Velen van ons in deze zaal, en velen van onze voorouders vochten voor hun nationale talen tegen de wil van bezetters en dictators, en betaalden hiervoor vaak een hoge prijs, want we wisten dat het verlies van onze eigen taal ook het verlies van de laatste hoop was om ooit onszelf te kunnen zijn in ons eigen land.


Elle était très proche, elle soutenait, partageait et défendait l'existence même du Mercosur et de ce qu'il tentait d'accomplir, car nous savions que la relation régionale entre le cadre régional et le cadre régional, comportait de nombreux avantages pour eux comme pour nous.

Muy cerca apoyando, muy cerca compartiendo y muy cerca defendiendo la misma existencia de Mercosur y de todo lo que Mercosur se proponía, porque sabíamos que la relación regional, de marco regional a marco regional, tenía muchos beneficios para ellos y también para nosotros.


Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.

Ik vraag mevrouw Kuneva niet eens om mij nu persoonlijk te antwoorden, omdat zij duidelijk niet degene is die over de informatie beschikt. Maar alle informatie die zij me heeft gegeven, stemt overeen met wat wij en ook de Ombudsman al wisten. Wat ze ons niet heeft verteld, is of de Commissie ondanks dit alles – en de Ombudsman heeft die informatie natuurlijk ook en heeft desalniettemin de aanbeveling gedaan om de regel te veranderen – zal doen wat de Ombudsman haar aanbeveelt en wat ook het Parlement naar aanleiding van deze aanbeveling vraagt.


Frileuse, l’Union l’a été après les événements du 3 août 2005 qui ont renversé le dictateur, sans qu’une goutte de sang ne soit versée, alors que nous savions que le pays était au bord de l’explosion.

De Unie hield zich te zeer op de vlakte na de gebeurtenissen van 3 augustus 2005 waarbij de dictator zonder enig bloedvergieten werd afgezet, terwijl we wisten dat het land op het punt stond te exploderen.


Une tragédie annoncée, dont nous savions qu'elle pouvait survenir à n'importe quel moment et que nous n’avons pas été capables d’éviter car nous n’avons pas suffisamment fait preuve de volonté politique et de résolution pour pouvoir appliquer de manière plus rapide et plus décidée les mesures que la Commission avait proposées en son temps.

Wij wisten dat een dergelijke tragedie eraan zat te komen, elk moment kon plaatsvinden en toch hebben wij het gevaar niet kunnen afwenden omdat het ons aan politieke daadkracht, wilskracht en voortvarendheid ontbrak om de indertijd door de Commissie voorgestelde maatregelen met meer spoed door te voeren.


- Le groupe Open Vld n'a pas encore pu en conférer, car nous ne savions même pas de combien de mandats nous disposerions.

- De fractie van Open Vld heeft hierover nog niet kunnen beraadslagen, aangezien we niet eens wisten over hoeveel mandaten wij zouden beschikken.


Nous savions que la Région bruxelloise est incapable de mettre ce montant de côté car elle est confrontée à un déficit de 200 millions.

We wisten ook al dat het Brusselse Gewest verklaarde zijn deel niet opzij te kunnen zetten omdat het zelf met een deficit van 200 miljoen kampt.




D'autres ont cherché : d’un dictateur     nombre d’entre nous     car nous savions     entre le cadre     car nous     nous     nous savions     renversé le dictateur     dont nous     dont nous savions     nous ne savions     d’un dictateur car nous savions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un dictateur car nous savions ->

Date index: 2023-09-14
w