Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’un délai maximal de vingt-cinq » (Français → Néerlandais) :

À compter de la date de notification d’une opération, la Commission dispose en général d’un délai maximal de vingt-cinq jours ouvrables pour décider soit d’autoriser cette opération (phase I), soit d’ouvrir une enquête approfondie (phase II).

Wanneer een transactie is aangemeld, heeft de Commissie normaal gesproken 25 werkdagen de tijd om te besluiten de transactie goed te keuren (Fase I) of een diepgaand onderzoek te beginnen (Fase II).


3. La disposition proposée ouvre la voie à l'imprescriptibilité en ce qu'elle permet la prolongation du délai maximal de vingt ans en cas de fraude sans fixer aucune limite absolue.

3. De voorgestelde bepaling opent de weg naar de onverjaarbaarheid doordat het de verlenging van de maximumtermijn van twintig jaar in geval van bedrog mogelijk maakt, zonder dat hierop een absolute grens is bepaald.


De ce point de vue, un délai maximal de vingt ans lui paraît raisonnable.

Vanuit dat oogpunt lijkt een maximumtermijn van twintig jaar volgens de minister redelijk.


En pareil cas, la décision devra être exécutée dans un délai maximal de vingt-quatre heures à partir de la signification du jugement.

In dat geval moet de beslissing binnen een termijn van maximum vierentwintig uur na de betekening van het vonnis worden uitgevoerd.


En pareil cas, la décision doit être exécutée dans un délai maximal de vingt-quatre heures à partir de la signification du jugement».

In dat geval moet de beslissing binnen een termijn van maximum vierentwintig uur na de betekening van het vonnis worden uitgevoerd».


À compter de la date de notification d’une opération, la Commission dispose en général d’un délai total de vingt‑cinq jours ouvrables pour décider d’autoriser cette opération (phase I) ou d’ouvrir une enquête approfondie (phase II).

Wanneer een transactie is aangemeld, heeft de Commissie normaal gesproken 25 werkdagen de tijd om de transactie goed te keuren (fase I) of een diepgaand onderzoek te beginnen (fase II).


Le délai d'examen a été fixé une fois à vingt jours, une fois à vingt-cinq jours, seize fois à trente jours, deux fois à trente-cinq jours, une fois à quarante jours et dix fois à quarante-cinq jours.

De onderzoekstermijn werd eenmaal op twintig dagen vastgesteld, eenmaal op vijfentwintig dagen, zestienmaal op dertig dagen, tweemaal op vijfendertig dagen, eenmaal op veertig dagen en tienmaal op vijfenveertig dagen.


À compter de la date de notification d’une opération, la Commission dispose en général d’un délai de vingt-cinq jours ouvrables pour décider d’autoriser cette opération (phase I) ou d’ouvrir une enquête approfondie (phase II).

Wanneer een transactie is aangemeld, heeft de Commissie normaal gesproken 25 werkdagen de tijd om de transactie goed te keuren (fase I) of een diepgaand onderzoek te beginnen (fase II).


Or, dans la mesure où quinze à vingt-cinq années d’ancienneté sont requises, en moyenne, pour l’obtention du traitement maximal, les syndicats d’enseignants craignent que les jeunes soient découragés d’exercer ce métier.

Maar aangezien het 15-25 jaar duurt om het maximum te bereiken, vrezen veel onderwijsorganisaties dat jonge mensen ervan weerhouden zullen worden om voor het beroep van leraar te kiezen.


En cas d’infraction, les procédures ne devraient pas prendre plus de dix-huit mois en moyenne (contre vingt-cinq mois et demi aujourd’hui), et les États membres devraient se conformer aux arrêts de la Cour dans un délai de douze mois.

In geval van inbreuk mag de procedure gemiddeld niet langer dan 18 maanden duren (momenteel 25,5 maanden) en moeten de lidstaten zich binnen 12 maanden voegen naar de uitspraak van het Hof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un délai maximal de vingt-cinq ->

Date index: 2023-05-19
w