Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un instrument absolument indispensable aujourd " (Frans → Nederlands) :

10. demande au Conseil d'accélérer ses travaux sur la directive relative à la protection des données, s'agissant d'un instrument absolument indispensable pour garantir l'état de droit et protéger les droits des citoyens dans le domaine répressif;

10. verzoekt de Raad zijn werkzaamheden met betrekking tot de richtlijn inzake gegevensbescherming te bespoedigen daar dit instrument absoluut noodzakelijk is om de rechtsstaat te garanderen en de rechten van de burgers op het gebied van rechtshandhaving te beschermen;


Il est donc absolument indispensable de disposer, dans les plus brefs délais, d'un instrument permettant aux services de police d'intensifier les échanges d'informations avec ces pays, qui frappent actuellement à la porte de l'Europe.

Er is dus een absolute nood om op zeer korte termijn te komen tot een instrument dat aan de politiediensten de mogelijkheid biedt om de informatieuitwisselingen met deze landen, die zich momenteel aan de toegangspoort van Europa bevinden, te intensifiëren.


Il est donc absolument indispensable de disposer, dans les plus brefs délais, d'un instrument permettant aux services de police d'intensifier les échanges d'informations avec ces pays, qui frappent actuellement à la porte de l'Europe.

Er is dus een absolute nood om op zeer korte termijn te komen tot een instrument dat aan de politiediensten de mogelijkheid biedt om de informatieuitwisselingen met deze landen, die zich momenteel aan de toegangspoort van Europa bevinden, te intensifiëren.


De la même manière qu'il a fallu légiférer en 2003 pour régler les méthodes particulières de recherche dans le cadre de l'instruction, il s'avère aujourd'hui absolument indispensable de mettre au point un système parallèle pour les services de renseignement et de sécurité.

Net zoals een wetgevend ingrijpen in 2003 noodzakelijk was om de bijzondere opsporingsmethoden tijdens het gerechtelijk onderzoek te regelen, blijkt het nu absoluut noodzakelijk een parallel systeem uit te werken voor de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


De la même manière qu'il a fallu légiférer en 2003 pour régler les méthodes particulières de recherche dans le cadre de l'instruction, il s'avère aujourd'hui absolument indispensable de mettre au point un système parallèle pour les services de renseignement et de sécurité.

Net zoals een wetgevend ingrijpen in 2003 noodzakelijk was om de bijzondere opsporingsmethoden tijdens het gerechtelijk onderzoek te regelen, blijkt het nu absoluut noodzakelijk een parallel systeem uit te werken voor de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


Je dois donc remercier la Commission, représentée ici par son vice-président M. Tajani, de nous avoir fait cette faveur. Elle nous a ainsi dotés d’un instrument absolument indispensable aujourd’hui, en 2008, après une année 2007 marquée par un fort ralentissement des progrès en matière de sécurité routière.

Daarom moet ik de Commissie – hier vertegenwoordigd door vicevoorzitter Tajani – dankbaar zijn dat ze dit gebaar heeft gemaakt en ons dat instrument in handen heeft gegeven. Want dat instrument was nu, in 2008, absoluut noodzakelijk, na een jaar 2007 dat eerlijk gezegd een slecht jaar was wat betreft de vooruitgang op het gebied van de verkeersveiligheid.


Ce sont là les trois éléments clés qui sont absolument indispensables aujourd’hui.

Dat zijn de drie cruciale elementen die op dit moment nodig zijn.


Il est absolument indispensable aujourd’hui d’aller plus loin encore et de faire en sorte que le système d’extradition s’applique, dans le même respect de la personne, à tous les suspects, y compris dans les cas de crimes liés au terrorisme.

Het is een absolute noodzaak vandaag nog verder te gaan en ervoor te zorgen dat het uitleveringssysteem met dezelfde eerbied voor de menselijke persoon wordt toegepast voor alle verdachten, met inbegrip van terrorismegerelateerde gevallen.


20. voit dans l'apprentissage tout au long de la vie, y compris l'éducation et la formation, une des priorités majeures pour les prochaines perspectives financières et un facteur essentiel de croissance, d'inclusion sociale et de compétitivité; estime que, telle que proposée, l'augmentation de l'enveloppe financière y afférente est le minimum absolu indispensable pour réaliser les objectifs de l'Union européenne dans ce domaine; considère que l'efficacité des programmes européens dans le domaine de l'apprentissage tout au long de la vie, y compris l'éducation et la formation, est démontrable, dans la mesure où de tels programmes apportent une plus-value e ...[+++]

20. beschouwt levenslang leren, met inbegrip van onderwijs en opleiding, als een van de hoogste prioriteiten voor de volgende financiële vooruitzichten en een sleutelfactor voor groei, sociale integratie en concurrentievermogen; beschouwt de voorgestelde verhoging van de financiële middelen als het absolute minimum dat nodig is voor het bereiken van de EU-doelstellingen op dit vlak; is van mening dat de effectiviteit van Europese programma's op het vlak van levenslang leren, met inbegrip van onderwijs en opleiding, voor zich spreken, aangezien zij toegevoegde waarde leveren en een instrument ...[+++]


Aujourd'hui, tant dans la société politique que dans l'opinion publique, on considère qu'il est absolument indispensable - c'est peut-être la dernière chance - que l'UE, avec d'autres pays d'ailleurs, comme l'Égypte, la Jordanie, fasse entendre clairement sa voix pour retrouver le chemin du respect mutuel, du dialogue et de la paix.

Zowel de politieke wereld als de publieke opinie vinden het absoluut onontbeerlijk dat de EU, samen met andere landen als Egypte en Jordanië, duidelijk zijn stem laat horen om de weg naar wederzijds respect, dialoog en vrede terug te vinden.


w