Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Isolant
Isolation de bâtiment
Isolation phonique
Matériau d'isolation
Matériau isolant
Monteur en isolation thermique
Monteuse en isolation
Monteuse en isolation thermique
Panneau isolant
Psychogène
Superviseur de poseurs en isolation thermique
Superviseuse de poseurs en islation thermique
Types de matériaux d’isolation
Types de matériaux isolants

Vertaling van "d’un isolement encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of een gedragsstoornis (F91.-). | Neventerm: | functionele encopresis ...[+++]


monteur en isolation thermique | monteuse en isolation | monteur en isolation/monteuse en isolation | monteuse en isolation thermique

isolatiemedewerkster | monteur isolatie | isolatiemonteuse | isoleerder






Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode




superviseur de poseurs en isolation thermique | superviseur de poseurs en isolation thermique/superviseuse de poseurs en isolation thermique | superviseuse de poseurs en islation thermique

teamleider isolatieplaatsing | ploegbaas isolatiewerken | teamleider isolatie


matériau d'isolation | matériau isolant | panneau isolant

isolatiemateriaal


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


types de matériaux d’isolation | types de matériaux isolants

typen isolatiemateriaal | categorieën isolatiemateriaal | soorten isolatiemateriaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes dont les liens avec le monde professionnel sont faibles ou inexistants courent un risque important d’être encore plus isolés du marché du travail.

Er is een groot risico dat mensen zonder of met slechts zeer weinig werkervaring definitief buiten de arbeidsmarkt vallen.


(2) L'article I. 3, 69°, g), du Code de l'enseignement supérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6 et 13 de la CEDH, en ce que l'accès à la procédure, jugée nécessaire par le législateur décrétal, devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études, portant sur un refus d'inscription (et/ou sur la décision préalable au refus), pour des subdivisions de formation, est réservé au seul étudiant qui suit un parcours individualisé sur la base d'un contrat de diplôme, à l'exclusion des étudiants qui visent un contrat de diplôme via u ...[+++]

(2) Schendt artikel I. 3, 69° g Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6 en 13 EVRM, doordat toegang tot de door de decreetgever noodzakelijk geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake Studievoortgangsbetwistingen die betrekking heeft op een weigering tot inschrijving (en/of de voorbeslissing daartoe), voor opleidingsonderdelen voorbehouden wordt enkel tot de student die een geïndividualiseerd traject volgt middels een diplomacontract en niet voor studenten die een diplomacontract via een modeltraject beogen hetzij zoals ten deze een student die een oplei ...[+++]


Considérant que les recommandations du RIE en matière de bruit relèvent soit d'autres polices administratives (réduire la vitesse de la circulation, adapter les horaires de fonctionnement, ...), soit des caractéristiques des futurs projets (matériaux à privilégier, isolation acoustique performante, localisation des installations bruyantes, ...), soit encore du niveau de précision du futur PPAS ou d'un règlement d'urbanisme (aménagements de voiries, localisation précise des différentes affectations autorisées, isolation à mettre en oeu ...[+++]

Overwegende dat de aanbevelingen van het MER inzake geluidshinder vallen onder hetzij andere administratieve verordeningen (verkeerssnelheid verlagen, de werkingsuren aanpassen enz.), hetzij kenmerken van de toekomstige projecten (te bevoorrechten materialen, efficiënte geluidsisolatie, lokalisatie van de lawaaierige inrichtingen enz.), hetzij moeten worden gepreciseerd in het toekomstige BBP of een stedenbouwkundige verordening (wegenaanleg, nauwkeurige lokalisatie van de verschillende toegestane bestemmingen, te verwerken isolatie enz.);


En effet, les personnes qui s'installent durablement en Belgique connaissent des besoins qui leurs sont spécifiques, liés à leur condition de « nouvel entrant » dans la société : des obligations administratives particulières, la méconnaissance du français, la non maîtrise par certains des codes culturels communément admis, des difficultés de se voir reconnaître des compétences professionnelles, des difficultés de compréhension quant au rôle de l'école et ce qui est attendu des parents d'élèves comme partenaire éducatif, ou encore des difficultés liées à l'isolement social et culturel. ...[+++]

Personen die zich duurzaam vestigen in België, hebben immers welbepaalde behoeften die verband houden met hun statuut van "nieuwkomer" in de samenleving : bijzondere administratieve verplichtingen, een gebrekkige kennis van het Frans, het niet weten omgaan met de gangbare culturele gewoonten, problemen met de erkenning van hun beroepsvaardigheden, een gebrek aan inzicht in de rol van de school en in de taak van de ouders van leerlingen in het onderwijsgebeuren, of problemen die voortvloeien uit sociaal en cultureel isolement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Traiter de manière distincte certaines spécificités communales telles que les « cités-jardins », les « zones d'entreprises » ou encore les « grands immeubles isolés »;

- Bepaalde gemeentelijke bijzonderheden, zoals de "tuinwijken", de "ondernemingsgebieden" of "grote vrijstaande gebouwen" anders behandelen;


La raison qui explique la persistance de ces deux éléments est évidente: aucune politique expansionniste ne peut survivre si elle reste un "acte isolé", encore moins si elle est mise en œuvre dans un contexte marqué par des politiques d'austérité et de contention salariale.

Dat deze beide problemen een zo hardnekkig leven leiden is eenvoudig te wijten aan het feit dat een expansiegericht beleid op te smalle basis niet stand kan houden, zeker niet in een context van bezuinigingsmaatregelen en loonmatiging.


B. considérant qu'il est évident, dès lors qu'aucun des candidats de l'opposition démocratique n'a été élu au parlement national et que de nombreux détenus politiques demeurent en prison, que les autorités biélorusses ont ignoré les nombreux appels de la communauté internationale et ont plutôt décidé de s'éloigner encore de la démocratie et d'isoler encore plus leur pays;

B. overwegende dat geen enkele kandidaat van de democratische oppositie verkozen in het nationale parlement en veel politieke gevangenen nog steeds in de gevangenis zitten, waaruit duidelijk is dat de Belarussische autoriteiten de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap hebben genegeerd, en juist besloten hebben de democratie verder achter zich te laten en hun land verder te isoleren;


D. considérant qu'il est évident, dès lors qu'aucun des candidats de l'opposition démocratique n'a été élu au parlement national et que de nombreux détenus politiques demeurent en prison, que les autorités biélorusses ont ignoré les nombreux appels de la communauté internationale et ont plutôt décidé de s'éloigner encore de la démocratie et d'isoler encore plus leur pays;

D. overwegende dat geen enkele kandidaat van de democratische oppositie verkozen in het nationale parlement en veel politieke gevangenen nog steeds in de gevangenis zitten, waaruit duidelijk is dat de Belarussische autoriteiten de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap hebben genegeerd, en juist besloten hebben de democratie verder achter zich te laten en hun land verder te isoleren;


D. considérant qu'il est évident, dès lors qu'aucun des candidats de l'opposition démocratique n'a été élu au parlement national et que de nombreux détenus politiques demeurent en prison, que les autorités biélorusses ont ignoré les nombreux appels de la communauté internationale et ont plutôt décidé de s'éloigner encore de la démocratie et d'isoler encore plus leur pays;

D. overwegende dat geen enkele kandidaat van de democratische oppositie verkozen in het nationale parlement en veel politieke gevangenen nog steeds in de gevangenis zitten, waaruit duidelijk is dat de Belarussische autoriteiten de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap hebben genegeerd, en juist besloten hebben de democratie verder achter zich te laten en hun land verder te isoleren;


C. considérant que, le 17 août 2005, le Président Lukashenko a signé le décret n°460 relatif à l'acceptation de l'aide extérieure, décret qui allonge la liste des objectifs ne pouvant bénéficier d'une aide extérieure, interdisant d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins non constitutionnelles", pour renverser les autorités en place, s'immiscer dans les affaires intérieures de la Biélorussie, préparer des élections ou des référendums, organiser des réunions, des rassemblements, des piquets ou des grèves, ou encore élaborer et distribuer du matériel de propagande, à l'effet d'empêcher le dialogue et les contacts entre le ...[+++]

C. overwegende dat president Lukasjenko op 17 augustus 2005 Decreet 460 heeft ondertekend inzake de regels voor het aanvaarden van buitenlandse hulp, waarmee de lijst van doelstellingen waarvoor buitenlandse hulp niet mag worden aanvaard wordt uitgebreid; overwegende bijvoorbeeld het verbod om internationale steun te accepteren voor "ongrondwettelijke doeleinden", om de autoriteiten ten val te brengen, zich te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van Wit-Rusland, verkiezingen of referenda voor te bereiden, vergaderingen, demonstraties, piketten of stakingen te organiseren of voor te bereiden en propagandamateriaal te verdelen; overwegende dat het de bedoeling van deze maatregelen is een dialoog en contacten tussen de burgers van Wit ...[+++]


w