Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déchet dangereux
Machine textile
Machine à coudre
Métier rachel
Métier à chaîne d'arrêt
Métier à chaîne de retenue
Métier à tisser
Métier à tricoter Rachel
Opérateur de production métiers à tresser
Opérateur de tressage
Pavillon d'internement des malades mentaux dangereux
Pavillon de sécurité
Pavillon des aliénés dangereux
Produit dangereux
Protocole déchets dangereux
Substance dangereuse
Technicien en déchets dangereux
Technicienne en déchets dangereux

Vertaling van "d’un métier dangereux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux | inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux/inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux | inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux

inspecteur gevaarlijke afvalstoffen | veiligheidsadviseur gevaarlijke afvalstoffen


technicien en déchets dangereux | technicien en déchets dangereux/technicienne en déchets dangereux | technicienne en déchets dangereux

technicus stortplaatsen | technicus verwijdering gevaarlijk afval | medewerker behandeling gevaarlijk afval | technicus gevaarlijk afval


métier à chaîne d'arrêt | métier à chaîne de retenue | métier à tricoter Rachel | métier rachel

raschel-kettingbreimachine


substance dangereuse [ produit dangereux ]

gevaarlijke stof [ gevaarlijk preparaat | gevaarlijk product ]


Protocole déchets dangereux | Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination

Protocol inzake de preventie van verontreiniging van de Middellandse Zee door het grensoverschrijdend vervoer van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering daarvan


pavillon de sécurité | pavillon des aliénés dangereux | pavillon d'internement des malades mentaux dangereux

gesloten afdeling in een psychiatrische kliniek | gesloten psychiatrische inrichting


opérateur de production métiers à tresser/opératrice de production métiers à tresser | opérateur de tressage | opérateur de production métiers à tresser | opérateur de tressage/opératrice de tressage

vlechter | vlechtster (textiel) | operator vlechtmachine | vlechter (textiel)


exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof




machine textile [ machine à coudre | métier à tisser ]

textielmachine [ naaimachines | weefgetouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand je dis que le sport est un métier dangereux, c'est parce qu'il comporte toute une série de risques physiques mais aussi parce qu'il y a ce risque du dopage.

Als ik zeg dat sport een gevaarlijk beroep is, bedoel ik daar niet alleen mee dat er een aantal fysieke risico's aan verbonden zijn, maar ook dat er een risico bestaat op doping.


Il est vrai que les policiers font un métier dangereux, mais ils bénéficient d'une formation pour ce faire.

Politieagenten oefenen weliswaar een gevaarlijk beroep uit, maar zij krijgen daar ook een opleiding voor.


Quand je dis que le sport est un métier dangereux, c'est parce qu'il comporte toute une série de risques physiques mais aussi parce qu'il y a ce risque du dopage.

Als ik zeg dat sport een gevaarlijk beroep is, bedoel ik daar niet alleen mee dat er een aantal fysieke risico's aan verbonden zijn, maar ook dat er een risico bestaat op doping.


Ne pourrait-on dès lors envisager un meilleur encadrement de la vente de tels produits dangereux pouvant causer autant de dégâts sur le corps humain et ceci afin d'éviter que n'importe qui puisse s'en procurer ? Par exemple en réservant la vente d'acide concentré aux gens de métier qui en ont besoin pour l'exercice de leur profession et en interdisant toute vente d'acides dangereux aux mineurs d'âge ?

Kan geen betere omkadering worden overwogen van de verkoop van dergelijke producten die zoveel schade kunnen veroorzaken aan het menselijk lichaam, bijvoorbeeld door de verkoop van geconcentreerd zuur te beperken tot vakmensen die het nodig hebben voor de uitoefening van hun beroep en door elke verkoop van gevaarlijke zuren aan minderjarigen te verbieden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne pourrait-on dès lors envisager un meilleur encadrement de la vente de tels produits dangereux pouvant causer autant de dégâts sur le corps humain et ceci afin d'éviter que n'importe qui puisse s'en procurer ? Par exemple en réservant la vente d'acide concentré aux gens de métier qui en ont besoin pour l'exercice de leur profession et en interdisant toute vente d'acides dangereux aux mineurs d'âge ?

Kan geen betere omkadering worden overwogen van de verkoop van dergelijke producten die zoveel schade kunnen veroorzaken aan het menselijk lichaam, bijvoorbeeld door de verkoop van geconcentreerd zuur te beperken tot vakmensen die het nodig hebben voor de uitoefening van hun beroep en door elke verkoop van gevaarlijke zuren aan minderjarigen te verbieden?


Le démantèlement des navires est un métier dangereux, et qui présente un coût important tant pour la vie humaine que pour l’environnement.

Scheepsontmanteling is een gevaarlijke activiteit met hoge kosten in termen van mensenlevens en het milieu.


L. considérant que selon la Fédération internationale des journalistes, le Mexique est l'un des endroits les plus dangereux au monde pour le métier de journaliste, avec au moins 53 journalistes assassinés depuis 2000 – et 13 pour la seule année 2009 –, comme le dénoncent également les rapports de la Commission nationale mexicaine des droits de l'homme,

L. overwegende dat Mexico, volgens de gegevens van Internationale Federatie van Journalisten, een van de gevaarlijkste landen ter wereld is om journalistiek te bedrijven met tenminste 53 vermoorde journalisten sinds 2000 - alleen al 13 in 2009-, zoals eveneens is gerapporteerd in de verslagen van de nationale mensenrechtencommissie van Mexico,


L. considérant que selon la Fédération internationale des journalistes, le Mexique est l'un des endroits les plus dangereux au monde pour le métier de journaliste, avec au moins 53 journalistes assassinés depuis 2000 – et 13 pour la seule année 2009 –, comme le dénoncent également les rapports de la Commission nationale mexicaine des droits de l'homme,

L. overwegende dat Mexico, volgens de gegevens van Internationale Federatie van Journalisten, een van de gevaarlijkste landen ter wereld is om journalistiek te bedrijven met tenminste 53 vermoorde journalisten sinds 2000 − alleen al 13 in 2009 −, zoals eveneens is gerapporteerd in de verslagen van de nationale mensenrechtencommissie van Mexico,


L. considérant que selon la Fédération internationale des journalistes, le Mexique est l'un des endroits les plus dangereux au monde pour le métier de journaliste, avec au moins 53 journalistes assassinés depuis 2000 – et 13 pour la seule année 2009 –, comme le dénoncent également les rapports de la Commission nationale mexicaine des droits de l'homme,

L. overwegende dat Mexico, volgens de gegevens van Internationale Federatie van Journalisten, een van de gevaarlijkste landen ter wereld is om journalistiek te bedrijven met tenminste 53 vermoorde journalisten sinds 2000 − alleen al 13 in 2009 −, zoals eveneens is gerapporteerd in de verslagen van de nationale mensenrechtencommissie van Mexico,


- (EN) Monsieur le Président, le poids des handicaps et des maladies évitables dans les pays en développement devrait peser lourd sur notre conscience: lorsqu’un enfant contracte une maladie parasitaire handicapante à cause de la pollution aquatique, parce que sa mère n’a pas les moyens d’acheter deux cuillers à soupe d’eau de javel à verser dans le seau familial d’eau potable; lorsqu’un enfant attrape le SIDA par les aiguilles à usage multiple des organisations humanitaires; ou lorsqu’un homme ou une femme devient handicapé à cause d’un métier dangereux, dans lequel il est exploité et qui, pour nous, est synonyme ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vermijdbare handicaps en ziekten in de ontwikkelingslanden moeten als een zware last op ons geweten drukken. Dat geldt bijvoorbeeld als een kind een invaliderende parasitaire ziekte krijgt doordat het water vervuild is en zijn moeder niet in staat is de dagelijkse twee theelepels bleekmiddel te kopen die nodig zijn om de emmer drinkwater voor haar gezin te ontsmetten; als een kind HIV oploopt doordat de hulporganisaties injectienaalden meer dan eens gebruiken; of als een man of vrouw gehandicapt raakt als gevolg van zwaar en gevaarlijk werk dat ons goedkope consumentengoederen oplevert.


w