Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche faisant appel à plusieurs organismes
Approche faisant intervenir plusieurs organismes
Changement de timbre SAI
Mousse faisant fonction de coq
Mousse faisant fonction de cuisinier
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Percuté par un bateau en faisant du ski nautique
Produire des timbres fiscaux
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Société convoitée
Société faisant l'objet d'une OPA
Société faisant l'objet d'une offre inamicale
Société visée

Vertaling van "d’un timbre faisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société convoitée | société faisant l'objet d'une offre inamicale | société faisant l'objet d'une OPA | société visée

doelvennootschap


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


mousse faisant fonction de coq | mousse faisant fonction de cuisinier

scheepsjongen-kok


approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes

aanpak waarbij diverse instanties samenwerken


guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader




percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau en faisant du ski nautique

geraakt door boot tijdens waterskiën


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrêté royal du 6 avril 1995 a majoré ce prix de plus de 1 300 p.c., le faisant passer à un montant situé entre 25 200 et 30 200 F ( = frais administratifs : 15 000 F ; frais d'essais (7): 10 000 F ; timbres : 200 F ).

Het koninklijk besluit van 6 april 1995 heeft deze prijs met meer dan 1 300 pct. verhoogd, m.n. naar 25 200 tot 30 200 BEF ( = administratieve kost : 15 000 BEF ; keuringskost (7): 10 000 BEF ; zegels : 200 BEF).


À titre d'exemple, on peut encore citer l'arrêté royal du 22 décembre 2003 (3) , modalisant la perception immédiate d'amendes lors d'infractions de roulage, qui prévoit que le paiement par l'envoi de timbres fiscaux doit se faire dans les 5 jours de la constatation de l'infraction lorsque le formulaire adéquat a été immédiatement remis par les agents verbalisants, le cachet de la poste faisant foi.

Bij wijze van voorbeeld verwijzen we naar het koninklijk besluit van 22 december 2003 (3) , betreffende de onmiddellijke inning van boetes wegens verkeersovertredingen. Daarin staat dat met zegels moet worden betaald binnen 5 werkdagen na de vaststelling van de overtreding als de agenten het juiste formulier onmiddellijk hebben overhandigd, waarbij het postmerk dient als bewijs.


L'arrêté royal du 6 avril 1995 a majoré ce prix de plus de 1 300 p.c., le faisant passer à un montant situé entre 25 200 et 30 200 F ( = frais administratifs : 15 000 F ; frais d'essais (7): 10 000 F ; timbres : 200 F ).

Het koninklijk besluit van 6 april 1995 heeft deze prijs met meer dan 1 300 pct. verhoogd, m.n. naar 25 200 tot 30 200 BEF ( = administratieve kost : 15 000 BEF ; keuringskost (7): 10 000 BEF ; zegels : 200 BEF).


Le rapport au Roi précédant l'arrêté royal n° 12 du 18 avril 1967 « modifiant le Code des droits de succession, le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et le Code des droits de timbre » indique que la fiction établie par l'article 8 du Code des droits de succession a été créée pour « des raisons de justice distributive », dès lors que les primes, bien qu'elles soient payées par l'employeur, « constituent en réalité une charge supportée économiquement par la personne sur la tête de laquelle l'assurance est contractée » et peuvent dès lors être considérées comme faisant ...[+++]

In het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit nr. 12 van 18 april 1967 « tot wijziging van het Wetboek der successierechten, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en van het Wetboek der zegelrechten » wordt aangegeven dat de fictie ingesteld bij artikel 8 van het Wetboek der successierechten in het leven is geroepen « omwille van de verdelende rechtvaardigheid », aangezien het, hoewel de premies worden betaald door de werkgever, « in werkelijkheid de persoon, op wiens leven de verzekering afgesloten wordt, [is] die economisch de premies afdraagt » en die premies bijgevolg kunnen worden be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre des efforts déployés par l’UE pour lutter contre ce virus, et compte tenu de l’absence de ressources communautaires, la Commission est-elle disposée à proposer aux États membres de procéder à l’impression et à la vente d’un timbre faisant spécifiquement référence au sida, qui soit accompagné d’une thématique idoine et assorti de bulletins d’information visant à améliorer la prévention, et dont les recettes seraient affectées à l’achat de matériel pharmaceutique et à la formation scientifique d’un personnel spécialisé?

Is de Commissie, in het kader van de inspanningen van de EU ter bestrijding van het virus en gezien het feit dat de communautaire middelen ontoereikend zijn, van plan de lidstaten voor te stellen om een speciale aidspostzegel te drukken en te verkopen, die aan dit specifieke thema gewijd is en vergezeld gaat van infobrochures die een betere preventie beogen, waarbij de opbrengst wordt afgestaan om geneesmiddelen te kopen en de wetenschappelijke opleiding van gespecialiseerd personeel te bekostigen?


Dans le cadre des efforts déployés par l’UE pour lutter contre ce virus, et compte tenu de l’absence de ressources communautaires, la Commission est-elle disposée à proposer aux États membres de procéder à l’impression et à la vente d’un timbre faisant spécifiquement référence au sida, qui soit accompagné d’une thématique idoine et assorti de bulletins d’information visant à améliorer la prévention, et dont les recettes seraient affectées à l’achat de matériel pharmaceutique et à la formation scientifique d’un personnel spécialisé?

Is de Commissie, in het kader van de inspanningen van de EU ter bestrijding van het virus en gezien het feit dat de communautaire middelen ontoereikend zijn, van plan de lidstaten voor te stellen om een speciale aidspostzegel te drukken en te verkopen, die aan dit specifieke thema gewijd is en vergezeld gaat van infobrochures die een betere preventie beogen, waarbij de opbrengst wordt afgestaan om geneesmiddelen te kopen en de wetenschappelijke opleiding van gespecialiseerd personeel te bekostigen?


Selon l’Autorité, il découle du raisonnement de la Commission que, lorsque la législation nationale relative à la perception de droits de timbre dans le cadre de transformations effectuées par des entreprises privées s’appuie sur un principe général de neutralité fiscale — de telle sorte que l’accent est mis sur la poursuite de la même entité économique plutôt que sur le fait de savoir si la personne morale utilisée à cet effet est identique —, il est dans la logique d’un tel régime fiscal d'étendre ce principe à des situations dans lesquelles l’État ou une municipalité scinde une entité économique exploitée jusque là comme ...[+++]

De Autoriteit is van oordeel dat de zienswijze van de Commissie erin bestaat om ervan uit te gaan dat indien de nationale wetgeving met betrekking tot zegelrechten inzake omvormingen door particuliere ondernemingen steunt op een algemeen beginsel van fiscale neutraliteit — waardoor de nadruk ligt op de voortzetting van dezelfde economische entiteit in plaats van op het vraagstuk of de tot hiertoe gehanteerde rechtspersoon dezelfde is — het binnen het opzet van zulke fiscale regeling valt om dit beginsel uit te breiden opdat het ook geldt voor situaties waarbij de staat of een gemeente een economische entiteit die tot dan toe als een onde ...[+++]


3° dans le mois de l'expiration de chaque trimestre civil, remettre au bureau désigné à l'article 1, alinéa 4, une déclaration en double exemplaire, datée et certifiée conforme à ses écritures, faisant connaître, pour le trimestre écoulé, le nombre d'exemplaires des actes et écrits dressés par lui ou à son intervention et assujetttis au timbre en vertu de l'article 8, 13° à 20° et 22° du Code, par disposition concernée.

3° binnen de maand na het verstrijken van elk burgerlijk kwartaal, moet op het kantoor bedoeld in artikel 1, vierde lid, een in twee exemplaren opgestelde, gedateerde en met zijn geschriften gelijkvormig verklaarde aangifte worden ingediend, die, voor het verlopen kwartaal, het aantal akten en geschriften laat kennen door hem of met zijn tussenkomst opgemaakt en onderworpen aan het zegel krachtens artikel 8, 13° tot 20° en 22° van het Wetboek, per betrokken bepaling.


Art. 2. Par dérogation à l'article 11, 4°, du Code des droits de timbre, sont exemptés du droit de timbre à partir du 1 janvier 1999, jusques et y compris le 31 décembre 2001, les arrêtés ou extraits de comptes dressés par les banquiers à destination des particuliers, exclusivement en raison de la conversion en euro desdits comptes libellés dans la monnaie d'un Etat membre participant à l'Union économique et monétaire et ne faisant pas l'objet d'une dérogation.

Art. 2. In afwijking van artikel 11, 4°, van het Wetboek der Zegelrechten, zijn in de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2001 van het zegelrecht vrijgesteld, de rekeningsafsluitingen of -uittreksels door bankiers opgemaakt en bestemd voor particulieren, wanneer zij uitsluitend zijn opgemaakt wegens de omzettingen in euro van bankrekeningen uitgedrukt in de munt van lidstaten zonder derogatie van de Economische en Monetaire Unie.


Ce n'est qu'en faisant des recherches par thème et en tapant « timbres fiscaux adhésifs » qu'on voit apparaître, après avoir parcouru toute une liste, le mot « bordereau ».

Alleen wie per thema gaat zoeken en de rubriek `zelfklevende fiscale zegels' aanklikt, komt, als hij een hele lijst doorloopt, terecht bij `borderel', als hij al weet dat hij dat moet zoeken.


w