Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Seuil de la majorité qualifiée

Vertaling van "d’une majorité aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La majorité aussi a travaillé sur le détail du projet.

Ook de meerderheid heeft het ontwerp in detail onderzocht.


1. Vous trouverez ci-dessous le nombre de particuliers qui se sont fait enregistrés avec un numéro d'enregistrement commençant par S (dénomination utilisée pour les opérateurs particuliers inscrits dans Sanitel) entre 2011 et 2016, auprès des Unités Provinciales de Contrôles (UPC) de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) (une minorité) mais aussi auprès des communes (la majorité).

1. Hieronder vindt u het aantal particulieren die zich tussen 2011 en de 2016 hebben laten registreren met een registratienummer dat met een S (benoeming gebruikt voor particuliere operatoren ingeschreven in Sanitel) begint, bij de Provinciale controle-eenheden (PCE) van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) (in slechts enkele gevallen) maar ook bij de gemeenten (in de meeste gevallen).


C'est notamment pour cette raison que la majorité de ces médicaments sont soumis à une prescription médicale; ; quelques spécialités sont néanmoins disponibles en vente libre (voir aussi réponse 3); leurs notices mentionnent alors que si les patients n'obtiennent aucun soulagement des symptômes après avoir pris ce médicament sans interruption pendant deux semaines, ils doivent consulter leur médecin.

Het is met name om die reden dat de meerderheid van deze geneesmiddelen onderworpen zijn aan een medisch voorschrift; een aantal specialiteiten zijn echter vrij verkrijgbaar (zie ook antwoord 3); in hun bijsluiters wordt vermeld dat als patiënten geen verlichting van de symptomen merken na onafgebroken inname van dit geneesmiddel gedurende twee weken, zij hun arts moeten raadplegen.


Parmi eux, figurent un ancien parlementaire de la Majorité présidentielle (MP), arrêté le 29 décembre 2014 après avoir publiquement critiqué la violente répression policière d'une manifestation organisée au Katanga et les tentatives visant à permettre au président Joseph Kabila de briguer un troisième mandat, Vano Kalembe Kiboko, un défenseur des droits humains opposé au changement de la loi électorale, Christopher Ngoyi Mutamba, et le bâtonnier honoraire du Katanga Jean-Claude Muyambo Kyassa. Mais aussi l'un des dirigeants du mouveme ...[+++]

Tegelijkertijd heeft de ngo een oproep gedaan om de lijst met andere namen aan te vullen. Op de lijst staan onder meer Vano Kalembe Kiboko, een voormalig parlementslid van de Majorité présidentielle (MP) die op 29 december 2014 aangehouden werd nadat hij openlijk kritiek had geuit op het gewelddadige optreden van de politie tegen demonstranten in Katanga en de pogingen van president Joseph Kabila om een ??derde ambtstermijn in de wacht te slepen; Christopher Ngoyi Mutamba, een mensenrechtenactivist die zich tegen de wijziging van de kieswet verzet; Jean-Claude Muyambo Kyassa, erestafhouder van de balie in Katanga; Fred Bauma, een van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majorité de ces victimes étaient des désespérés, mais chaque année, de nombreuses personnes décèdent aussi à la suite d'accidents sur les voies.

Toch vielen de afgelopen jaren heel wat slachtoffers te betreuren op onze sporen. De meeste daarvan waren wanhoopsdaden, maar ook vallen er elk jaar dodelijke slachtoffers te betreuren omwille van ongevallen.


La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagnés au moment de l'entrée sur le territoire d'un État ou ne sont plus accompagnés après leur entrée sur le territoire d'un Etat ...[+++]

De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegang tot het grondgebied van een staat niet begeleid zijn of na het betreden van het grondgebied van een staat niet meer begeleid zijn door een persoon die het ouderlijk g ...[+++]


En ce qui concerne la déclaration d'ouverture à révision de l'article 195 de la Constitution, M. Van den Brande souligne que les Flamands craignent, en raison des diverses interprétations que les partis de la majorité donnent à l'objectif de la réforme, qu'il n'existe un accord secret entre les partis de la majorité qui prévoirait que, pour réviser un article de la Constitution, il faudrait non seulement une majorité des deux tiers, mais aussi une majorité dans chaque groupe linguistique.

Wat het voor herziening vatbaar verklaren van artikel 195 van de Grondwet betreft, wijst de heer Van den Brande erop dat de Vlamingen, op basis van de onderling uiteenlopende interpretaties die de meerderheidspartijen er met betrekking tot de doelstelling van deze herziening op nahouden, zich zorgen maken over het bestaan van een geheim akkoord tussen de meerderheidspartijen volgens hetwelk bij de herziening van een grondwetsartikel niet alleen de bestaande tweederde meerderheid vereist zou zijn, maar daarbovenop tevens een meerderheid in elke taalgroep.


En ce qui concerne la déclaration d'ouverture à révision de l'article 195 de la Constitution, M. Van den Brande souligne que les Flamands craignent, en raison des diverses interprétations que les partis de la majorité donnent à l'objectif de la réforme, qu'il n'existe un accord secret entre les partis de la majorité qui prévoirait que, pour réviser un article de la Constitution, il faudrait non seulement une majorité des deux tiers, mais aussi une majorité dans chaque groupe linguistique.

Wat het voor herziening vatbaar verklaren van artikel 195 van de Grondwet betreft, wijst de heer Van den Brande erop dat de Vlamingen, op basis van de onderling uiteenlopende interpretaties die de meerderheidspartijen er met betrekking tot de doelstelling van deze herziening op nahouden, zich zorgen maken over het bestaan van een geheim akkoord tussen de meerderheidspartijen volgens hetwelk bij de herziening van een grondwetsartikel niet alleen de bestaande tweederde meerderheid vereist zou zijn, maar daarbovenop tevens een meerderheid in elke taalgroep.


Les rapporteurs et le Comité d'avis dans son ensemble ont été guidés, tout au long de l'élaboration du présent mémorandum, par le souci d'aboutir à des positions susceptibles de recueillir le soutien d'une aussi large majorité que possible au sein du Comité d'avis, allant au-delà de la majorité politique actuelle.

De rapporteurs en het Adviescomité hebben bij het opstellen van dit memorandum steeds voor ogen gehouden dat naar standpunten moest worden gezocht die op een zo groot mogelijke meerderheid, ruimer zelfs dan de huidige politieke meerderheid, in het Adviescomité konden rekenen.


Ce compromis a l'appui d'une majorité des deux tiers dans cette assemblée, mais aussi d'une majorité du côté flamand, contrairement à ce que la N-VA a affirmé ces derniers jours.

Het is een compromis dat gedragen is door een tweederdemeerderheid in deze assemblee, maar ook een meerderheid langs Vlaamse kant, in weerwil van wat hier de voorbije dagen door N-VA is beweerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une majorité aussi ->

Date index: 2022-05-14
w