Nous sommes conscients de la nécessité absolue de mettre en service un système de mobilité secondaire alternatif, des réseaux transeuropéens, des réseaux ferroviaires et une solution de rechange au transport aérien, à l’instar des mesures judicieuses adoptées en ce qui concerne les réseaux électrique et de télécommunications.
Vandaag beseffen we dat we dringend een alternatief, parallel mobiliteitsysteem moeten ontwikkelen, trans-Europese netwerken, spoornetwerken, als een alternatief voor luchtverkeer, net zoals dat wijselijk is gebeurd bij elektriciteits- en telecommunicatienetwerken.