Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène

Traduction de «d’une question effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen




dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une question parlementaire à votre collègue Willy Borsus, en charge des Classes moyennes, Indépendants et PME, et relative aux engagements "groupe-cible", ce dernier m'invitait à m'en référer à vos compétences pour obtenir le nombre d'employeurs ayant effectivement bénéficié de la réduction ONSS (question n° 493 du 5 juillet 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83).

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Dans une question parlementaire à votre collègue Willy Borsus, en charge des Classes moyennes, Indépendants et PME, et relative aux engagements "groupe-cible", ce dernier m'invitait à m'en référer à vos compétences pour obtenir le nombre d'employeurs ayant effectivement bénéficié de la réduction ONSS (question n° 493 du 5 juillet 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83).


Les scientifiques spécialistes de la question, réunis au sein de l'Endocrine Society, ont considéré les critères " trop stricts pour protéger effectivement le public ".

De wetenschappers die gespecialiseerd zijn in dat probleem, en die verenigd zijn in de Endocrine Society achten de criteria “te beperkend om de bevolking effectief te beschermen”.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 de ...[+++]


Réponse reçue le 16 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Il existe effectivement des constatations en lien avec la présence de migrants irréguliers au sein des réseaux connus, mais il est beaucoup plus question de personnes qui utilisent plusieurs identités ou des identités fictives.

Antwoord ontvangen op 16 september 2016 : Het geachte id vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Er zijn inderdaad vaststellingen met betrekking tot de aanwezigheid van irreguliere migranten binnen de gekende netwerken, maar veel meer nog is er sprake van personen die gebruik maken van meerdere en / of fictieve identiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) En réponse à votre question de savoir si je suis partisan d’une augmentation drastique des sanctions en cas de récidive, je vous indique que je suis surtout en faveur d’une politique qui détecte et qui sanctionne effectivement les abus.

7) Op uw vraag of ik er voorstander van ben om de straffen in geval van herhaling drastisch te verhogen, kan ik meegeven dat ik er vooral voorstander van ben dat misbruiken ook effectief opgespoord en gesanctioneerd worden.


– (EN) Si vous le permettez, je voudrais d’abord répondre à la deuxième question. Effectivement, il est essentiel de créer un environnement économique plus stable.

– (EN) Als u het niet erg vindt begin ik met de tweede vraag. Het is inderdaad heel belangrijk dat de macro-economische omgeving stabieler wordt.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le député Ryan, c'est une question effectivement très importante.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Ryan, dit is een uiterst belangrijke vraag.


– (EN) Je vous remercie pour la première question, car effectivement, lorsqu’il est question de haut débit, il ne s’agit pas uniquement de câbles de fibre, mais aussi de dispositifs sans fil, par satellite ou autre.

− (EN) Ik ben dankbaar voor de eerste vraag, want als we het over breedband hebben, gaat het inderdaad niet alleen over kabelinternet, maar ook over draadloos internet, internet via de satelliet enzovoort.


À la question E-0802/07, la Commission répond en substance que la Convention sur le droit de la mer fait effectivement partie de l'acquis communautaire et que l'on attend de la Turquie qu'elle l'adopte et la mette en œuvre après son adhésion à l'Union européenne.

De Commissie antwoordde op mijn vraag E-0802/07: "Het Zeerechtverdrag behoort inderdaad tot het communautair acquis dat Turkije wordt geacht na zijn toetreding tot de Europese Unie over te nemen en toe te passen".


Et je tiens à marquer qu’il s’agit d’une question effectivement très importante.

Deze is inderdaad zeer belangrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une question effectivement ->

Date index: 2023-04-02
w