Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadreur
Ingénieur de la vision
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libération des échanges
Opératrice vidéo
Suppression des restrictions
Terme de l'échange
échange commercial
échange de vues
échange de vues par pays
élimination des barrières commerciales

Vertaling van "d’échanger nos vues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


des échanges de vues et d'informations sur la politique scientifique

gedachtenwisselingen en uitwisselingen van informatie inzake het wetenschappelijk beleid








libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film


étudier des sites en vue de l'installation de canalisations de transport | étudier des sites en vue de l'installation de pipelines

locaties onderzoeken voor pijpleidinginstallaties


évaluer l'intégrité structurelle d'un navire en vue de son utilisation en mer

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent document propose cinq priorités spécifiques en vue de leur adoption lors du sommet: approfondissement des échanges de vues sur les questions de sécurité régionale et mondiale, intensification du dialogue et de la coopération en matière de commerce, de politique sociale et de questions économiques, intensification des échanges dans le domaine de l'éducation, coopération dans le domaine de la protection des consommateurs et possibilités d'élargissement de la participation au processus ...[+++]

In dit stuk worden vijf specifieke prioriteiten voorgesteld die op de Top kunnen worden aangenomen - intensivering van de gedachtenwisseling over veiligheidskwesties, intensivering van de dialoog en samenwerking over economische, handels- en sociale beleidskwesties; intensivering van de uitwisseling in het onderwijs; samenwerking op het gebied van consumentenbescherming en mogelijke uitbreiding van de deelnemers aan het ASEM-proces.


La Commission réunit des dignitaires religieux pour un échange de vues sur le thème des migrations, de l'intégration et des valeurs européennes // Bruxelles, le 29 novembre 2016

Commissie brengt religieuze leiders bijeen om te praten over migratie, integratie en Europese waarden // Brussel, 29 november 2016


Aujourd'hui, le premier vice-président Frans Timmermans a accueilli la douzième rencontre annuelle de haut niveau des dignitaires religieux de toute l'Europe, pour un échange de vues sur le thème «Migrations, intégration et valeurs européennes».

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans was vandaag gastheer tijdens de twaalfde bijeenkomst op hoog niveau met religieuze leiders uit heel Europa. Er werd gesproken over "migratie, integratie en Europese waarden".


À cet effet, dans le cadre du processus législatif, ils faciliteront les échanges de vues et d'informations mutuels, notamment en invitant des représentants des autres institutions à participer régulièrement à des échanges de vues informels.

Daartoe faciliteren zij in de wetgevingsprocedure de wederzijdse uitwisseling van gedachten en informatie, onder meer door de vertegenwoordigers van de andere instellingen regelmatig uit te nodigen voor informele gedachtewisselingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la suite des consultations amicales entre nos deux parties, nous sommes parvenus à c ...[+++]

Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met wat volgt :


Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la suite des consultations amicales entre nos deux parties, nous sommes parvenus à c ...[+++]

Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met wat volgt :


L'important est que nous nous montrions capables d'adapter nos institutions aux besoins de l'époque, que nous puissions chacun poursuivre nos idéaux, non pas par la violence de la rue mais dans un débat parlementaire démocratique et en particulier grâce à un libre échange de vues au sein de la Haute Assemblée.

Maar belangrijk is dat we in staat blijken te zijn onze instellingen aan de noden van de tijd aan te passen, dat we allen onze idealen kunnen nastreven, niet met het geweld van de straat, maar in het democratisch parlementair debat, niet het minst door vrije gedachtewisseling in de Hoge Vergadering.


e semestre de 2015: (évent.) échange de vues au Conseil et examen des prochaines étapes à l’issue de l’échange de vues

Tweede helft 2015: (evt.) Gedachtewisseling in de Raad en bekijken van nieuwe stappen als resultaat van die gedachtewisseling


3. Des échanges de vues ont-ils déjà eu lieu sur ce thème avec nos partenaires européens ?

3. Werden over dit thema al gesprekken gevoerd met de Europese partners ?


L'important est que nous nous montrions capables d'adapter nos institutions aux besoins de l'époque, que nous puissions chacun poursuivre nos idéaux, non pas par la violence de la rue mais dans un débat parlementaire démocratique et en particulier grâce à un libre échange de vues au sein de la Haute Assemblée.

Maar belangrijk is dat we in staat blijken te zijn onze instellingen aan de noden van de tijd aan te passen, dat we allen onze idealen kunnen nastreven, niet met het geweld van de straat, maar in het democratisch parlementair debat, niet het minst door vrije gedachtewisseling in de Hoge Vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’échanger nos vues ->

Date index: 2021-11-08
w