Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Blanchir
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
éclaircir
élucider

Traduction de «d’éclaircir les faits » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker










rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1128/5, amendement nº 49), tendant à éclaircir le fait que le juge de l'application des peines n'entend la victime que sur les conditions particulières à imposer dans son intérêt.

De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1128/5, amendement nr. 49), dat ertoe strekt te verduidelijken dat de strafuitvoeringsrechter het slachtoffer alleen hoort over de bijzondere voorwaarden die in zijn belang moeten worden opgelegd.


Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1128/5, amendement nº 49), tendant à éclaircir le fait que le juge de l'application des peines n'entend la victime que sur les conditions particulières à imposer dans son intérêt.

De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1128/5, amendement nr. 49), dat ertoe strekt te verduidelijken dat de strafuitvoeringsrechter het slachtoffer alleen hoort over de bijzondere voorwaarden die in zijn belang moeten worden opgelegd.


Enfin, si les problèmes persistent, ils doivent prendre contact avec la Commission européenne, qui pourra éclaircir les faits et attirer l’attention des autorités du pays concerné.

Indien patiënten hierna nog steeds problemen ondervinden, dienen zij contact op te nemen met de Europese Commissie. De Commissie zal de klachten onderzoeken en de kwestie aankaarten bij de autoriteiten van het desbetreffende land.


Enfin, le mandat du conseiller-auditeur n’habilite pas ce dernier à recommander formellement à la Commission d’éclaircir certains griefs ni d’interpréter certains faits les étayant au bénéfice d’une partie, comme Alpharma semble le croire.

Tot slot is de raadadviseur-auditeur krachtens zijn mandaat niet bevoegd de Commissie formeel aan te bevelen bepaalde punten van bezwaar of haar interpretatie van bepaalde daaraan ten grondslag liggende feiten ten behoeve van een partij toe te lichten, zoals Alpharma lijkt aan te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Pour finir, il est fait profit de cette occasion pour éclaircir une série d'articles, en se basant sur l'expérience acquise depuis l'entrée en vigueur de l'Accord de coopération du 21 juin 1999.

4. Tot slot wordt van de gelegenheid gebruik gemaakt om een aantal artikelen te verduidelijken, gebaseerd op de ervaring die werd opgedaan sinds het inwerkingtreden van het Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999.


39. Comme le fait actuellement le Secrétariat de la Commission, le greffe de la nouvelle Cour prendra tous contacts utiles avec les requérants en vue d'éclaircir certaines questions avant l'enregistrement des requêtes.

39. Net als het secretariaat van de Commissie treedt de griffie van het nieuwe Hof vóór de registratie van de verzoekschriften in contact met de verzoekers teneinde bepaalde aspecten van de zaak te verduidelijken.


En vertu du principe d’égalité de traitement et de non-discrimination des opérateurs économiques figurant à l’article 2 de la directive 2004/18/CE, si le pouvoir adjudicateur admet le dépôt d’offres relatives à des parties de marché, un opérateur économique peut-il, après dépôt d’une offre, par exemple pour compléter ou éclaircir des documents, déclarer à quelles parties d’un marché il convient d’attribuer des moyens dont il fait état et censés démontrer qu’il remplit la condition de participation à la procédure?

Laat het in artikel 2 van richtlijn 2004/18/EG neergelegde beginsel van gelijke en niet-discriminerende behandeling van ondernemers toe dat een ondernemer, ingeval het mogelijk is een deelinschrijving in te dienen, na de indiening van de inschrijvingen aangeeft, bijvoorbeeld door een aanvulling of toelichting op de documenten, op welk perceel de middelen betrekking hebben die hij heeft opgegeven als bewijs dat hij aan de voorwaarden voor deelneming aan de procedure voldoet?


Le rapport fait suite à la demande adressée par le Conseil "Environnement" à la Commission le 7 juin 2001 afin d'éclaircir la situation juridique concernant les conversions chimiques réalisées par cette industrie et d'identifier les conséquences éventuelles de l'utilisation du mercure.

Met het verslag wordt gehoor gegeven aan het op 7 juni 2001 door de Raad Milieu tot de Commissie gerichte verzoek om de juridische situatie in verband met de door deze bedrijfstak toegepaste chemische omzettingen alsmede de mogelijke gevolgen van het gebruik van kwik op te helderen.


Le rapport fait état de cinq domaines pouvant, de l'avis de la présidence, faire l'objet d'une application uniforme, dans le cadre de la coopération locale, de manière à éclaircir la situation à l'égard des demandeurs et à éviter le "visa shopping". Ces domaines sont les suivants: participation à la concertation locale, cachet du type prescrit par l'Instruction consulaire commune sur les visas, coopération avec les agences de voyage, visas à validité territoriale limitée et reconnaissance des documents de voyage et attitude à observer face à des demandes ...[+++]

In het rapport worden vijf gebieden genoemd waarop volgens het voorzitterschap, in het kader van de plaatselijke samenwerking, uniforme toepassing mogelijk is teneinde meer duidelijkheid te scheppen ten behoeve van visumaanvragers en om "visumshopping" te vermijden: deelneming aan de plaatselijke samenwerking, stempels van het type dat wordt voorgeschreven in de gemeenschappelijke visuminstructie, samenwerking met reisagentschappen, visa met beperkte territoriale geldigheid en erkenning van reisdocumenten en behandeling van de aanvragen van aanvragers die niet ter plaatse verblijven of op doorreis zijn.


C'est donc bien au premier ministre que nous pouvons nous adresser, pour tenter d'éclaircir ce qui fait l'objet du dernier paragraphe de cette courte déclaration qui commence en annonçant que les discussions institutionnelles paralysent le fonctionnement de ce pays depuis trop longtemps.

We moeten ons dus richten tot de eerste minister om duidelijkheid te krijgen over de laatste paragraaf van deze korte regeringsverklaring die begint met de mededeling dat institutionele discussies het optimaal functioneren van dit land al te lang verlammen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’éclaircir les faits ->

Date index: 2022-05-24
w