Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFA
Centre d'éducation et de formation en alternance
Formation des adultes
Formation des femmes
Maison d'éducation et d'hébergement
Politique de l'éducation
Salle d'éducation médicale
Sciences de l'éducation
ZEP
Zone d'éducation prioritaire
éducation
éducation des adultes
éducation des femmes
éducation des parents
éducation nationale
éducation ouvrière
établissement d'observation et d'éducation surveillée

Vertaling van "d’éducation sont désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
établissement d'observation et d'éducation surveillée

gesticht voor observatie en opvoeding


Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement

Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten


maison d'éducation et d'hébergement

opvoedings- en huisvestingsinrichting


centre d'éducation et de formation en alternance | CEFA

Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)


zone d'éducation prioritaire | ZEP

Onderwijsvoorrangsgebied (élément) | Prioritaire onderwijszone (élément)


éducation [ sciences de l'éducation ]

opleiding [ onderwijskunde | onderwijswetenschappen | vorming ]


politique de l'éducation [ éducation nationale ]

onderwijsbeleid


éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]

onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]


dispositif d’aide à l’éducation/la rééducation sexuelle

aangepast hulpmiddel voor seksuele revalidatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon monsieur François Baudillon, directeur de l'Institut national de prévention et d'éducation pour la santé, chez nos voisins français, entre 2012 et 2014, les infections sexuellement transmissibles (IST) n'ont cessé de croître, les gonococcies ayant vu leur nombre multiplié par deux, les cas de syphilis augmentés de 50 %, les cas de VIH accrus de 124 % chez les jeunes gays malgré les traitements pré-exposition désormais accessibles.

Volgens de heer François Baudillon, directeur van het voormalige Franse Institut national de prévention et d'éducation pour la santé, is het aantal seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's) bij onze Franse buren tussen 2012 en 2014 onophoudelijk gestegen. Het aantal gonorroebesmettingen zou verdubbeld zijn, het aantal gevallen van syfilis zou met 50% toegenomen zijn en het aantal hiv-besmettingen zou met 124% gestegen zijn bij jonge gays, dit ondanks de beschikbaarheid van preventieve behandelingen.


D’après l’édition 2015 du rapport de l’UE intitulé «Suivi de l’éducation et de la formation», davantage d’États membres ont désormais atteint leurs objectifs qui sont d’accroître le nombre de diplômés de l’enseignement supérieur et de réduire autant que possible le nombre de jeunes qui quittent l’école trop tôt.

Uit de onderwijs- en opleidingsmonitor 2015 blijkt dat ondertussen meer lidstaten hun doelstellingen hebben bereikt inzake de verhoging van het aantal afgestudeerden in het tertiair onderwijs en de verlaging van het aantal voortijdige schoolverlaters.


Suite à ma réponse à votre question orale l'Inspection économique portera désormais une attention particulière aux plaintes dans lesquelles le fonctionnement des services à la clientèle est abordé (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 9 juin 2015, CRIV 54 COM 188, p. 30) Afin de présicer la bonne application de la réglementation, des guidelines ...[+++]

Als gevolg van mijn antwoord op uw mondelinge vraag zal de Economische Inspectie voortaan bijzondere aandacht schenken aan de klachten waarin de werking van de klantendiensten aan bod komt (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 9 juni 2015, CRIV 54 COM 188, blz. 30) Om de goede toepassing van de regelgeving te verduidelijken worden guidelines opgesteld, die openbaar worden gemaakt.


La loi spéciale du 6 janvier 2014 indique que les Régions se chargeront désormais de l'éducation à la sécurité routière et de l'organisation du permis, tandis que le fédéral déterminera le contenu des cours de formation à la conduite nécessaire à l'obtention du permis de conduire.

De bijzondere wet van 6 januari 2014 bepaalt dat de Gewesten voortaan bevoegd zijn voor verkeerseducatie en voor de organisatie van het behalen van het rijbewijs; het federale niveau bepaalt de inhoud van de lessen van de rijopleiding die moet leiden naar de uitreiking van het rijbewijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour prendre l'exemple d'une femme (mais les hommes peuvent se retrouver exactement dans la même situation) qui a ralenti, réduit ou parfois arrêté son activité professionnelle, pour toutes sortes de raisons (éducation des enfants, aide à l'activité professionnelle de son mari, déménagement de toute la famille à l'étranger en raison d'une expatriation professionnelle du mari .), alors que son mari a poursuivi sa carrière et bénéficié de promotions successives, on devra désormais lui dire, si son ma ...[+++]

Laten wij het voorbeeld nemen van een vrouw (maar mannen kunnen zich in exact dezelfde situatie bevinden) die haar beroepsactiviteit heeft vertraagd, verminderd of zelfs stopgezet om allerlei redenen (opvoeding van de kinderen, hulp bij de beroepsactiviteit van haar man, verhuizing van het hele gezin naar het buitenland vanwege het beroep van de man..), terwijl haar man zijn loopbaan heeft voorgezet en promotie heeft gemaakt. Voortaan zal zij te horen krijgen dat, wanneer haar man haar op een avond bij zijn thuiskomst aankondigt dat hij zijn advocaat heeft opgedragen om een echtscheidingsprocedure in te stellen, zij zeven maanden later g ...[+++]


Le fait que le droit aux allocations familiales fera désormais l'objet d'une garantie spécifique dans l'article 23 de la Constitution a pour conséquence que le législateur compétent ne pourra plus justifier une éventuelle réduction significative du droit aux allocations familiales pour le motif que cette réduction serait compensée par d'autres mesures de sécurité sociale ou de politique de revenus, sauf si ces mesures sont spécifiquement destinées à prendre en compte la charge que représentent pour les familles l'entre ...[+++]

Het feit dat het recht op kinderbijslag voortaan specifiek gewaarborgd wordt in artikel 23 van de Grondwet heeft als gevolg dat de bevoegde wetgever een eventuele significante vermindering van het recht op kinderbijslag niet meer zal kunnen verantwoorden met de reden dat die vermindering gecompenseerd zou worden door andere maatregelen op het vlak van sociale zekerheid of inkomensbeleid, behalve als die maatregelen specifiek gericht zijn op de last die de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen vertegenwoordigen voor de gezinnen.


Les propriétaires fonciers et les organisations de protection de la nature, jadis en conflit au sujet de la protection de l'environnement, coopèrent désormais pour gérer les zones humides grâce à une approche innovante combinant économie, écologie et éducation.

Dankzij een innovatieve aanpak waarbij economie, ecologie en educatie met elkaar worden verzoend, werken landeigenaren, milieuorganisaties en overheidsinstanties – die vroeger met elkaar in conflict kwamen over milieubeheer – nu samen om de wetlands te beheren.


Les services mis en place pour les visiteurs font que cet ensemble de bâtiments des plus insolites peut désormais être utilisé à des fins éducatives et contribue ainsi à perpétuer la tradition de la construction ethnique.

Dankzij het opzetten van bezoekersfaciliteiten kan deze hoogst ongewone verzameling gebouwen nu voor onderwijsdoeleinden worden gebruikt en zo helpen de etnische bouwtraditie verder te zetten.


Des avancées considérables ont été enregistrées dans l'élaboration d'une stratégie d'éducation et de formation tout au long de la vie, laquelle relève désormais de la compétence des autorités régionales et des partenaires sociaux.

Er is veel vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van een strategie voor levenslang leren, die nu vooral onder de verantwoordelijkheid van de regionale overheden en de sociale partners valt.


La nouvelle génération d'actions doit désormais se concentrer sur un nombre limité d'objectifs: le développement de l'accès des citoyens européens aux ressources éducatives européennes, l'innovation quant à ces ressources, la large diffusion des bonnes pratiques éducatives.

De nieuwe generatie acties moet op een beperkt aantal doelstellingen worden gericht: de ontwikkeling van de toegang van de Europese burgers tot de Europese onderwijsmiddelen, de innovatie van deze middelen, de ruime verspreiding van goede onderwijspraktijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’éducation sont désormais ->

Date index: 2022-01-23
w