Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’élargissement car nous » (Français → Néerlandais) :

- Il est urgent d'élaborer une stratégie efficace de renforcement du marché intérieur car une année seulement nouspare de l'élargissement.

- Er bestaat dringend behoefte aan een doeltreffende strategie om de interne markt te versterken, omdat wij nog maar één jaar van de uitbreiding verwijderd zijn.


– (RO) Madame la Présidente, en tant que libérale, je tiens à souligner que le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe a toujours soutenu le processus d’élargissement car nous croyons en une Europe composée de tous ces membres, en une Europe puissante et unie.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik moet als liberaal benadrukken dat de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa het uitbreidingsproces altijd heeft ondersteund, omdat we geloven in een Europa waaraan alle onderdelen meedoen, een sterk en verenigd Europa.


Néanmoins, je tiens aussi à attirer votre attention sur le fait que, lorsque nous parlons de l’élargissement, nous devons aussi nous tourner vers la République de Moldavie, qui traverse actuellement une période politique cruciale, car elle s’engage sur la voie de la démocratie et de l’adhésion à l’UE.

Ik wil echter ook uw aandacht vestigen op het feit dat als wij spreken over uitbreiding, we ook moeten kijken naar de Republiek Moldavië, die op dit moment een cruciale politieke periode doormaakt als het gaat om het inslaan van de weg naar democratie en EU-lidmaatschap.


Quand nous parlons de 2007, nous parlons aussi d’élargissement, car la Roumanie et la Bulgarie deviendront alors plus que probablement membres de l’Union européenne.

Wanneer we het hebben over 2007, hebben we het ook over uitbreiding, omdat naar alle waarschijnlijkheid Roemenië en Bulgarije tegen die tijd lidstaten van de Europese Unie zullen zijn.


Les hommes et femmes politiques croates, tant au pouvoir que dans l’opposition, savent qu’il est aujourd’hui de plus en plus difficile d’obtenir un accord en vue d’un élargissement à de nouveaux États membres, puisqu’une certaine «lassitude de l’élargissement» a naturellement vu le jour. Nous devons cependant faire preuve d’honnêteté et de rectitude à cet égard, car nous avons affirmé, lors du processus de Thessalonique, que les pays qui ont respecté les critères de Copenhague et coopèrent avec le Tribunal pénal international ont égal ...[+++]

De Kroatische politici van zowel de regering als de oppositie weten dat het steeds moeilijker wordt om instemming te krijgen voor uitbreiding met nieuwe lidstaten, omdat er sprake is van een bepaalde “uitbreidingsmoeheid”. Wij moeten echter eerlijk en oprecht zijn, omdat wij in het kader van het proces van Thessaloniki hebben gesteld dat landen die voldoen aan de criteria van Kopenhagen en samenwerken met het Internationaal Strafhof, recht hebben op lidmaatschap.


"Les protocoles que nous signons aujourd'hui sont importants du point de vue de la stratégie d'élargissement, car ils permettent, dcs avant l'adhésion de la République tchcque et de la République de Hongrie r l'Union européenne, d'étendre certains avantages importants du marché intérieur.

"De protocollen die we vandaag ondertekenen, zijn belangrijke overeenkomsten met het oog op de uitbreidingsstrategie, omdat nog vóór de toetreding van de Tsjechische republiek en de republiek Hongarije tot de Europese Unie een aantal belangrijke voordelen van de interne markt wordt uitgebreid.


En principe, nous sommes du côté de la Commission lorsqu'il s'agit du développement futur de l'Europe, de l'unité de notre continent et de l'élargissement, car les peuples d'Europe centrale veulent faire partie de la communauté de valeurs qu'est notre Union européenne.

Wij staan in principe aan de kant van de Commissie wanneer het om de toekomstige ontwikkeling van Europa, de eenheid van ons continent en de uitbreiding gaat, want de volkeren van Midden-Europa willen deel uitmaken van de waardengemeenschap die wij als Europese Unie vormen.


- Il est urgent d'élaborer une stratégie efficace de renforcement du marché intérieur car une année seulement nouspare de l'élargissement.

- Er bestaat dringend behoefte aan een doeltreffende strategie om de interne markt te versterken, omdat wij nog maar één jaar van de uitbreiding verwijderd zijn.


La rapidité est essentielle, car nous avons là l'occasion de renforcer la dynamique de la préparation à l'élargissement, conformément aux attentes des pays candidats.

Spoed is essentieel, omdat er een gouden kans voor verhoogde stuwkracht in de voorbereiding op de uitbreiding ligt die in overeenstemming is met de verwachtingen van de kandidaatlanden.


Tous ces points, nous les connaissons bien. Mais il est un autre élément qui mérite d'être soulevé car il justifie également que l'on s'oppose à la ratification du Traité de Nice, c'est celui de la stabilité de l'Union dans la perspective de l'élargissement.

Deze punten zijn wel bekend, maar er is nog een andere reden om zich te verzetten tegen de ratificatie van het Verdrag van Nice, namelijk de stabiliteit van de Unie in het vooruitzicht van de uitbreiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’élargissement car nous ->

Date index: 2021-04-29
w