Pour ce qui est du second aspect et des sociétés de gestion collective, la crainte est de voir une proposition de la Commission qui adopterait, par exemple, l’approche radicale de libéralisation totale prônée par la directive Bolkestein, déboucher sur l’élimination de toute possibilité d’une protection réelle des droits de propriété intellectuelle.
Wat betreft het tweede aspect, dat betrekking heeft op de organisaties voor het beheer van de collectieve rechten, kan de vrees bestaan dat een Commissievoorstel, waarin bijvoorbeeld de radicale benadering van de Bolkestein-richtlijn voor volledige liberalisering wordt gehanteerd, er uiteindelijk toe leidt dat er geen mogelijkheid meer bestaat voor effectieve bescherming van de intellectuele eigendomsrechten.