Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’émission regrette cependant " (Frans → Nederlands) :

8. se félicite de la mise en place d'un système clair visant à contrôler et à promouvoir le respect par les parties de leurs objectifs respectifs en matière d'émission; regrette cependant les insuffisances de l'accord en ce qui concerne les sanctions, mais considère que l'organe chargé de faire appliquer les décisions et d'identifier les cas de non-application devrait être le point de départ d'un futur instrument juridique plus contraignant, assorti de sanctions appropriées;

8. is ingenomen met de totstandbrenging van een duidelijk mechanisme waarmee wordt gecontroleerd en bevorderd dat de partijen zich aan hun emissiedoelstellingen houden; betreurt evenwel dat de overeenkomst tekortschiet waar het sancties betreft, maar is van oordeel dat de "handhavingsafdeling”, die tot taak heeft eventuele overschrijdingen vast te stellen, de grondslag moet vormen voor een toekomstig doeltreffend en krachtiger juridisch instrument, gepaard met adequate sancties;


8. se félicite de la mise en place d’un système clair visant à contrôler et à promouvoir le respect par les parties de leurs objectifs respectifs en matière d’émission; regrette cependant les insuffisances de l’accord en ce qui concerne les sanctions, mais considère que l’organe chargé de faire appliquer les décisions et d’identifier les cas de non-application devrait être le point de départ d’un futur instrument juridique plus contraignant, assorti de sanctions appropriées;

8. is ingenomen met de totstandbrenging van een duidelijk mechanisme waarmee wordt gecontroleerd en bevorderd dat de partijen zich aan hun emissiedoelstellingen houden; betreurt evenwel dat de overeenkomst tekortschiet waar het sancties betreft, maar is van oordeel dat de "handhavingsafdeling", die tot taak heeft eventuele overschrijdingen vast te stellen, de grondslag moet vormen voor een toekomstig doeltreffend en krachtiger juridisch instrument, gepaard aan adequate sancties;


5. se félicite de la mise en place d’un système clair visant à contrôler et à promouvoir le respect par les parties de leurs objectifs respectifs en matière d’émission; regrette cependant les insuffisances de l’accord en ce qui concerne les sanctions, mais considère que l’organe chargé de faire appliquer les décisions et d’identifier les cas de non-application devrait être le point de départ d’un futur instrument juridique plus contraignant assorti de sanctions appropriées;

5. is ingenomen met de totstandbrenging van een duidelijk mechanisme waarmee wordt gecontroleerd en bevorderd dat de partijen zich aan hun emissiedoelstellingen houden; betreurt evenwel dat de overeenkomst tekortschiet waar het sancties betreft, maar is van oordeel dat de "handhavingsafdeling", die tot taak heeft eventuele overschrijdingen vast te stellen, de grondslag moet vormen voor een toekomstig doeltreffend en krachtiger juridisch instrument, gepaard aan adequate sancties;


24. rappelle que l'utilisation des énergies renouvelables pour les opérations de chauffage et de conditionnement d'air ouvre de vastes perspectives de réduction, à des conditions rentables, des émissions de CO2 et de la dépendance à l'égard des combustibles fossiles; regrette que la Commission européenne n'ait pas présenté, comme elle l'avait promis au Parlement européen, une proposition de directive pour soutenir le recours aux énergies renouvelables pour le chauffage et le conditionnement d'air; note ...[+++]

24. herhaalt dat koeling en verwarming met behulp van duurzame energie enorme mogelijkheden bieden om CO2 en de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen op goedkope wijze te beperken; betreurt dat de Europese Commissie geen voorstel heeft ingediend voor een richtlijn tot ondersteuning van koeling en verwarming met behulp van duurzame energie, zoals zij aan het Europees Parlement had beloofd, maar stelt vast dat de Commissie nog steeds denkt over wetgevende maatregelen ter zake;


29. rappelle que l'utilisation des énergies renouvelables pour les opérations de chauffage et de conditionnement d'air ouvre de vastes perspectives de réduction, à des conditions rentables, des émissions de CO2 et de la dépendance à l'égard des combustibles fossiles; regrette que la Commission n'ait pas présenté, comme elle l'avait promis au Parlement, une proposition de directive pour soutenir le recours aux énergies renouvelables pour le chauffage et le conditionnement d'air; note cependant ...[+++]

29. herhaalt dat koeling en verwarming met behulp van hernieuwbare energie enorme mogelijkheden bieden om CO2 en de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen op goedkope wijze te beperken; betreurt dat de Commissie geen voorstel heeft ingediend voor een richtlijn tot ondersteuning van koeling en verwarming met behulp van hernieuwbare energie, zoals zij aan het Europees Parlement had beloofd, maar stelt vast dat de Commissie nog steeds denkt over wetgevende maatregelen ter zake;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’émission regrette cependant ->

Date index: 2024-01-18
w