Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’énormes souffrances humaines " (Frans → Nederlands) :

L'action de nos militaires sur le terrain a été menée en symbiose avec les efforts diplomatiques que nous avons déployés pour qu'à l'avenir, des conflits ne soient plus résolus au moyen de telles armes, qui provoquent d'énormes souffrances humaines et hypothèquent gravement la reconstruction après un conflit.

De actie van onze militairen op het terrein ging hand in hand met onze diplomatieke inspanningen om te voorkomen dat in de toekomst conflicten nog zouden worden uitgevochten met dergelijke wapens die buitensporig menselijk leed veroorzaken en die de post-conflict heropbouw zwaar hypothekeren.


Impossible de contester, toutefois, que le récent conflit a engendré d’énormes souffrances humaines et d’énormes destructions.

Het valt echter niet te ontkennen dat het recente conflict heeft geleid tot heel veel menselijk leed en verwoesting.


Impossible de contester, toutefois, que le récent conflit a engendré d’énormes souffrances humaines et d’énormes destructions.

Het valt echter niet te ontkennen dat het recente conflict heeft geleid tot heel veel menselijk leed en verwoesting.


- (PT) Les mutations industrielles énormes survenues ces dernières années, qui découlent de la mondialisation croissante, des nouvelles technologies et des transformations sociales, ont produit non seulement une croissance économique et de nouveaux secteurs de production, mais aussi un nombre croissant de concentrations, fermetures et délocalisations d'entreprises qui s'est traduit par une perte de marchés locaux, du chômage, la dégradation des systèmes de protection sociale et syndicale, une plus grande exclusion sociale et une énorme souffrance humaine ...[+++].

- (PT) De enorme veranderingen die de industrie de voorbije jaren heeft ondergaan ten gevolge van de toenemende mondialisering, de nieuwe technologieën en de maatschappelijke veranderingen hebben niet enkel de economische groei en het ontstaan van nieuwe productiesectoren bevorderd, maar zijn tevens verantwoordelijk voor het verhoogde aantal concentraties, sluitingen en verplaatsingen van ondernemingen. Dit fenomeen heeft geleid tot verlies van lokale markten, werkloosheid, afbouw van de systemen voor sociale zekerheid en arbeidsbescherming, sterkere maatschappelijke uitsluiting en immens menselijk leed.


Ces maladies affectent des millions de personnes, causent d'énormes souffrances humaines et entravent le développement économique et social ainsi que les efforts déployés en vue de réduire la pauvreté.

Deze ziekten treffen miljoenen mensen, veroorzaken enorm menselijk leed en hinderen de economische en sociale ontwikkeling en de inspanningen inzake armoedebestrijding.


A. considérant que les inondations catastrophiques qui se sont produites au Venezuela à la fin de 1999 ont engendré, outre la perte de milliers de vies humaines et d'énormes souffrances individuelles, d'importants dommages matériels avec la destruction des habitations de centaines de milliers de personnes et la disparition d'importantes infrastructures de transport et de communication,

A. overwegende dat de noodlottige overstromingen eind vorig jaar in Venezuela niet alleen duizenden mensen het leven hebben gekost en groot menselijk leed hebben veroorzaakt maar dat zij ook enorme materiële schade hebben aangericht waarbij honderdduizenden dakloos werden en belangrijke vervoers- en communicatieinfrastructuren zijn vernield,


A. considérant que les inondations catastrophiques qui se sont produites au Venezuela à la fin de l'année passée ont engendré, outre la perte de milliers de vies humaines et d'énormes souffrances individuelles, d'importants dommages matériels avec la destruction des habitations de centaines de milliers de personnes et la disparition d'importantes infrastructures de transport et de communication,

A. overwegende dat de noodlottige overstromingen eind vorig jaar in Venezuela niet alleen duizenden mensen het leven hebben gekost en groot menselijk leed hebben veroorzaakt maar dat zij ook enorme materiële schade hebben aangericht waarbij honderdduizenden dakloos werden en belangrijke vervoers- en communicatieinfrastructuren zijn vernield,


Outre les énormes souffrances humaines, treize okapis issus d'un programme d'élevage ont également été abattus.

Naast het enorme menselijke leed werden ook dertien okapi's van een kweekprogramma afgemaakt.


La froideur de ces chiffres masque la réalité de la somme énorme de souffrances et de morts absurdes, car évitables, pour des millions d'êtres humains, en particulier d'enfants.

Deze koude cijfers verbergen de realiteit van het enorme leed en de zinloze dood van miljoenen mensen, in het bijzonder kinderen.


w