Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Celui-ci
Et ne sont pas liés par
Le présent acte
Ni soumis à son application.

Vertaling van "d’état 1er semestre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Élaboration de conseils pratiques sur la manière d’encourager les investissements transparents et à long terme dans le sport, y compris le financement de l’UE, sur la base, notamment, des recommandations de 2012 sur le financement durable du sport, y compris les aides d’État (1er semestre de 2016)

Opstelling van praktische richtsnoeren betreffende het stimuleren van transparante en langlopende investeringen in sport, met inbegrip van EU-financiering, onder meer op basis van aanbevelingen inzake duurzame financiering van de sport van 2012, met inbegrip van staatssteun (eerste helft 2016)


Élaboration de conseils pratiques sur la manière d’encourager les investissements transparents et à long terme dans le sport, y compris le financement de l’UE, sur la base, notamment, des recommandations de 2012 sur le financement durable du sport, y compris les aides d’État (1er semestre de 2016)

Opstelling van praktische richtsnoeren betreffende het stimuleren van transparante en langlopende investeringen in sport, met inbegrip van EU-financiering, onder meer op basis van aanbevelingen inzake duurzame financiering van de sport van 2012, met inbegrip van staatssteun (eerste helft 2016)


Échange de bonnes pratiques en matière de lutte contre le trucage de matchs, notamment en ce qui concerne l’élaboration éventuelle d’une recommandation de la Commission relative aux bonnes pratiques en matière de prévention et de lutte contre le trucage de matchs lié aux paris, suivie d’un rapport sur l’état du dossier (1er semestre de 2016)

Uitwisseling van beste praktijken inzake de bestrijding van wedstrijdvervalsing, met name met betrekking tot een eventuele aanbeveling van de Commissie inzake beste praktijken bij de voorkoming en bestrijding van weddenschapgerelateerde wedstrijdvervalsing, gevolgd door een verslag over de stand van zaken (eerste helft 2016)


Élaboration d’un rapport sur l’état du dossier relatif à la mise en œuvre des lignes directrices de l’UE sur la double carrière des athlètes (1er semestre de 2017)

Opstelling van een verslag over de stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van de EU-richtsnoeren over duale carrières (eerste helft 2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Élaboration d’un rapport sur l’état du dossier relatif à la mise en œuvre des lignes directrices de l’UE sur la double carrière des athlètes (1er semestre de 2017)

Opstelling van een verslag over de stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van de EU-richtsnoeren over duale carrières (eerste helft 2017)


Échange de bonnes pratiques en matière de lutte contre le trucage de matchs, notamment en ce qui concerne l’élaboration éventuelle d’une recommandation de la Commission relative aux bonnes pratiques en matière de prévention et de lutte contre le trucage de matchs lié aux paris, suivie d’un rapport sur l’état du dossier (1er semestre de 2016)

Uitwisseling van beste praktijken inzake de bestrijding van wedstrijdvervalsing, met name met betrekking tot een eventuele aanbeveling van de Commissie inzake beste praktijken bij de voorkoming en bestrijding van weddenschapgerelateerde wedstrijdvervalsing, gevolgd door een verslag over de stand van zaken (eerste helft 2016)


D'après les états financiers de Larco pour les exercices 2007-1er semestre 2012, le capital social de l'entreprise n'a pas diminué de plus de la moitié.

Volgens de jaarrekeningen van Larco over de periode 2007-H1 2012 daalde het maatschappelijk kapitaal van de onderneming niet met meer dan de helft.


FIGURE 2: Ventilation des demandes d'asile par États membres (de 1998 au 1er semestre 2001) - demandeurs : tous pays confondus

Figuur 2: Verdeling van asielverzoeken over de lidstaten, 1998 - eerste halfjaar 2001.


FIGURE 2: Ventilation des demandes d'asile par États membres (de 1998 au 1er semestre 2001) - demandeurs : tous pays confondus

Figuur 2: Verdeling van asielverzoeken over de lidstaten, 1998 - eerste halfjaar 2001.


FIGURE 6: Ventilation des cas reconnus comme relevant de la Convention de Genève entre États membres (1999 au 1er semestre 2001) - Tous pays confondus

Figuur 6: Verdeling van het aantal erkenningen op grond van het Verdrag van Genève tussen de lidstaten




Anderen hebben gezocht naar : celui-ci     le présent acte     ni soumis à son application     d’état 1er semestre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’état 1er semestre ->

Date index: 2023-09-20
w