Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
état d'esprit démocratique

Traduction de «d’état élu démocratiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(premier) Traité d'Etat | Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek


accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part

Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds


Accord de cessation des hostilités conclu entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Ethiopie et le Gouvernement de l'Etat d'Erythrée

Akkoord over het staken van de vijandelijkheden tussen de regering van de Federale Democratische Republiek Ethiopië en de regering van de Staat Eritrea


état d'esprit démocratique

democratische ingesteldheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Turquie, la tentative de coup d’État de juillet a constitué une attaque directe contre les institutions démocratiquement élues du pays en tant que telles.

De poging tot staatsgreep die in juli in Turkije plaatsvond, was een rechtstreekse aanval op de democratisch verkozen instellingen van het land.


Des réformes sont nécessaires dans les domaines de l'état de droit, des droits fondamentaux, des institutions démocratiques et de la réforme de l'administration publique, ainsi que de l'économie, et les institutions élues doivent leur donner une impulsion dans l'intérêt des citoyens des pays concernés.

Momenteel zijn er nog steeds tekortkomingen op een aantal belangrijke terreinen. Er zijn hervormingen nodig op het gebied van de rechtsstaat, grondrechten, democratische instellingen en hervorming van het openbaar bestuur, alsmede de economie, en de verkozen instellingen moeten hier werk van maken ten voordele van de eigen burgers.


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, après avoir été élu à l'issue d'une campagne électorale pan-européenne démocratique».

Waarin alle lidstaten de rechtsstaat ten volle eerbiedigen (...) Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat we onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen" (...) Waarin één voorzitter, die is verkozen na een democratische, Europese verkiezingscampagne, de werkzaamheden van de Commissie en van de Europese Raad leidt".


Au niveau du commandement, le bourgmestre est le chef politique (= élu démocratiquement) de sa police, tandis que la gendarmerie dispose d'un général à la tête d'un état-major structuré.

Op het stuk van de bevelvoering is de burgemeester het politieke hoofd (= democratisch verkozen) van zijn politie, terwijl in de rijkswacht een generaal aan het hoofd staat die over een gestructureerde staf beschikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on voit bien, en tout cas, que les normes qui régissent à l'étranger le rôle législatif du chef de l'État — même si ce dernier est élu démocratiquement — diffèrent de la réalité belge.

Dit om te kaderen dat de buitenlandse standaarden van de wetgevende rol van het Staatshoofd — ook al is het democratisch verkozen — verschillend zijn van de Belgische realiteit.


Le processus politique doit mener à des autorités élues démocratiquement ayant autorité sur l’ensemble du pays et pouvant contribuer à la reconstruction de l'État malien.

Het politieke proces moet leiden tot democratisch verkozen autoriteiten die over het ganse land gezag kunnen voeren en bijdragen tot de wederopbouw van de Malinese Staat.


Au cours du processus de négociation, un contrôle pleinement démocratique sera exercé par les gouvernements de l’ensemble des 28 États membres de l’UE et par le Parlement européen élu démocratiquement.

Tijdens het onderhandelingsproces is er volledig democratisch toezicht door de regeringen van alle 28 lidstaten en het democratisch verkozen Europees Parlement.


En Turquie, la tentative de coup d'État de juillet a constitué une attaque choquante et brutale contre les institutions démocratiquement élues.

De poging tot staatsgreep die in juli in Turkije plaatsvond, was een schokkende en brutale aanval op democratisch verkozen instellingen.


Les États-Unis, de même que les Nations unies, ont fait part mardi 1 février 2005 de leur consternation après le limogeage par le roi Gyanendra du Népal du gouvernement du Népal élu démocratiquement.

De Verenigde Staten en de Verenigde Naties hebben op 1 februari 2005 meegedeeld hoe ontzet ze zijn dat koning Gyanendra van Nepal de democratisch verkozen regering de laan heeft uitgestuurd.


- Après la prestation de serment de Joseph Kabila en tant que premier président élu démocratiquement, l'étape suivante est la reconstruction de l'État congolais.

- Na de eedaflegging van Joseph Kabila als eerste democratisch verkozen president moet de volgende fase in de heropbouw van de Congolese staat beginnen.




D'autres ont cherché : traité d'etat     état d'esprit démocratique     d’état élu démocratiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’état élu démocratiquement ->

Date index: 2025-01-11
w