la création de mécanismes d'intervention efficaces concernant les délocalisations d'entreprises, notamment celles ayant reçu des financements communautaires et nationaux, afin soit de protéger l'emploi et les autres droits des travailleurs, soit d'empêcher un étranglement du développement dans les zones et les secteurs où sont situées ces entreprises, compte tenu de sa résolution précitée du 4 septembre 2002;
het scheppen van doeltreffende mechanismen om te interveniëren bij delocalisatie van bedrijven, met name van die bedrijven die communautaire en nationale steun hebben ontvangen, met het oog op de bescherming van de werkgelegenheid en andere rechten van de werknemers, of om te verhinderen dat de ontwikkeling van de regio's of sectoren waarvan deze deel uitmaken wordt gesmoord, rekening houdend met de bovengenoemde resolutie van het Europees Parlement van 4 september 2002 over dit onderwerp,