Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année d'étude
Année d'études
Certificat d'études de base
D.E.A.
Diplôme d'études approfondies
Groupe d'étude permanent sur la sécurité alimentaire
Groupe d'étude permanent «Sécurité alimentaire»
Groupe de projet
Groupe de travail
Ingénieure d’études
Ingénieure d’études et développement
Service d'études
équipe d'étude et d'action

Vertaling van "d’études qui montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
année d'études | année d'étude

programmajaar (élément)


demande d'obtention d'équivalence de diplômes et de certificats d'études étrangères

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften


diplôme d'études approfondies | D.E.A.

diploma van grondige studies (élément)


groupe de projet | équipe d'étude et d'action | groupe de travail

Projectgroep | Task force






les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


ingénieure d’études | ingénieure d’études et développement | ingénieur d’études et de recherche/ingénieure d’études et de recherche | ingénieur d’études/ingénieure d’études

project- en ontwerpingenieur | projectingenieur | ontwerpingenieur | technisch ontwerper


groupe d'étude permanent «Sécurité alimentaire» | groupe d'étude permanent «Systèmes alimentaires durables» | groupe d'étude permanent sur des systèmes alimentaires durables | groupe d'étude permanent sur la sécurité alimentaire

vaste studiegroep Duurzame Voedselsystemen | vaste studiegroep Voedselveiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les indications disponibles et les études réalisées montrent que le système actuel est efficace.

Uit de praktijk en de bestaande studies blijkt dat het huidige systeem doeltreffend is.


Les études précitées montrent qu’on peut espérer jusqu’à 20% de réduction.

Uit de genoemde studies is gebleken dat deze vermindering tot 20% kan bedragen.


Des études récentes montrent qu'une année supplémentaire de scolarité peut accroître la productivité agrégée de 6,2% pour un pays européen typique.

Recente studies wijzen uit dat een jaar extra scholing de totale productiviteit voor een doorsnee Europees land met 6,2% kan doen toenemen.


J. considérant que les résultats de l'étude systémique montrent la présence de pétrole dans le parc national des Virunga; rappelle que l'exploitation (et l'exploration) sont incompatibles avec la préservation du parc, qui est un site classé au patrimoine mondial;

J. overwegende dat de resultaten van de systemische studie op de aanwezigheid van olie in het VNP wijzen: herhaalt dat oliewinning (en -exploratie) onverenigbaar zijn met de bescherming van het park, dat een werelderfgoedgebied vormt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études scientifiques montrent sans aucune ambiguïté que le clonage est un risque pour le bien-être animal.

Wetenschappelijke studies hebben op overweldigende wijze aangetoond dat het klonen van dieren een gevaar oplevert voor het dierenwelzijn.


Les études successives montrent que le CSC sera meilleur marché par tonne de CO2 évitée que l'énergie éolienne et solaire au large, alors pourquoi ces technologies n'ont-elles pas suscité davantage d'enthousiasme?

Alle studies tonen aan dat CCS per ton vermeden CO2-emissie goedkoper is dan offshore wind- en zonne-energie. Waarom is er dan niet meer enthousiasme voor deze technologie?


Des études récentes montrent que 48 % des managers tant dans le secteur public que privé sont conscients que l'utilisation de l'informatique en nuage peut accélérer et faciliter leur travail.

Recent onderzoek toont aan dat 48% van de managers uit de particuliere en de openbare sector inziet dat de implementatie van cloud computing hun werk kan versnellen en vergemakkelijken.


Des études récentes montrent que le comportement sédentaire pourrait constituer un facteur de risque pour la santé, indépendamment de l'influence de l'activité physique.

Uit recent onderzoek blijkt dat sedentair gedrag schadelijk kan zijn voor de gezondheid, los van het effect van lichaamsbeweging.


Les résultats de cette étude scientifique montrent que de petits changements dans les itinéraires aériens suffiraient à réduire de 25 % les effets sur le climat, pour une augmentation des coûts de moins de 0,5 % des coûts d'exploitation.

Uit de resultaten van dit wetenschappelijk onderzoek blijkt dat met slechts kleine veranderingen in de vluchtroutes, de impact op het klimaat met 25 % kan worden teruggedrongen en dat de economische kosten met minder dan 0,5 % van de operationele kosten toenemen.


17. fait observer que des études internationales montrent que, sur la base des inégalités hommes-femmes (ségrégation en matière d'emploi, discrimination salariale, etc.), les femmes sont surreprésentées dans la catégorie des travailleurs pauvres, que cet écart de rémunération est encore aggravé par les responsabilités familiales traditionnelles des femmes, et que ces deux facteurs créent également un préjudice financier majeur pour les femmes âgées (différence en matière de pensions et d'économies);

17. wijst erop dat uit internationaal studiewerk blijkt dat vrouwen onder de werkende armen oververtegenwoordigd zijn door ongelijkheden volgens geslacht (verschillen volgens beroepsgroep, loondiscriminatie enz.), dat het loonverschil door de traditionele verantwoordelijkheid van de vrouw voor zorgverlenende taken nog verder toeneemt, en dat die beide factoren samen op een ernstig financieel nadeel voor de vrouw neerkomen, ook op oudere leeftijd (verschillen in pensioen en spaargeld);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’études qui montrent ->

Date index: 2020-12-27
w