Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’étudier comment nous » (Français → Néerlandais) :

Nous ne devons pas entamer des nouveaux débats introspectifs concernant le futur de l'UE mais nous devons étudier concrètement comment nous pouvons progresser autour d'objectifs concrets comme le respect des valeurs de l'Union ou l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, en ce compris la convergence sociale et fiscale.

We moeten hierbij geen nieuwe introspectieve debatten over de toekomst van de EU beginnen. Wel moeten we concreet bekijken hoe we vooruitgang kunnen boeken rond concrete objectieven zoals het respect voor de waarden van de Unie of de verdieping van de Economische en Monetaire Unie met inbegrip van de sociale en fiscale convergentie.


Nous invitons donc la Commission à étudier comment l'Union européenne et les États membres peuvent faciliter la mobilisation de cette épargne, en envisageant par exemple la mise en place d'incitations fiscales.

Daarom verzoekt de rapporteur de Commissie na te gaan hoe de EU en de lidstaten de activering van spaargeld kunnen bevorderen door bijvoorbeeld fiscale voordelen te introduceren.


Je vais vous exposer comment cette recherche a été mise à l'ordre du jour, ce que nous voulons étudier, quelle méthode nous avons utilisée, quels résultats nous avons obtenus, quelles recommandations nous avons faites au gouvernement flamand et ce que nous attendons de la recherche et de la politique.

Ik leg uit hoe het onderzoek op de agenda is gekomen, wat we willen onderzoeken, welke methode we gebruikt hebben, welke resultaten er zijn, welke aanbevelingen we voor de Vlaamse overheid geformuleerd hebben en wat we verwachten van het onderzoek en van het beleid.


Je vais vous exposer comment cette recherche a été mise à l'ordre du jour, ce que nous voulons étudier, quelle méthode nous avons utilisée, quels résultats nous avons obtenus, quelles recommandations nous avons faites au gouvernement flamand et ce que nous attendons de la recherche et de la politique.

Ik leg uit hoe het onderzoek op de agenda is gekomen, wat we willen onderzoeken, welke methode we gebruikt hebben, welke resultaten er zijn, welke aanbevelingen we voor de Vlaamse overheid geformuleerd hebben en wat we verwachten van het onderzoek en van het beleid.


Nous devons étudier à New York comment offrir un encadrement intergouvernemental à ces pays.

We moeten in New York nagaan hoe die landen intergouvernementeel moeten worden omkaderd.


- (EN) Monsieur le Président, ce rapport et la résolution sur laquelle nous avons voté aujourd’hui concernant les nouveaux médias et le journalisme étaient supposés étudier comment les nouveaux médias changent le journalisme.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag en de resolutie over journalistiek en nieuwe media waarover we vandaag hebben gestemd had moeten gaan over de wijze waarop de nieuwe media uitdagingen voor de journalistiek creëren.


Nous allons étudier comment on pourrait réglementer les produits dérivés.

We zullen ons buigen over de regulering van derivaten.


Nous évoquerons toutes ces maladies afin d’étudier comment opérer un rapprochement plus concret entre les soins donnés aux malades et l’accompagnement social, comment parvenir à une adaptation des métiers et des compétences en fonction des besoins des malades, suivre l’évolution des connaissances – c’est-à-dire tout ce qui a trait à la recherche et à la compétence médicales –, comment également mieux coordonner les programmes de recherche existant dans les différents pays européens, et connaître les résultats scientifiques les plus récents concernant cette maladie et le dével ...[+++]

Al deze ziekten komen aan de orde en wij gaan bekijken hoe wij de zorg voor de patiënt en de maatschappelijke begeleiding concreter op elkaar kunnen afstemmen, hoe wij de beroepsvaardigheden en competenties aan de behoeften van de patiënt kunnen aanpassen, hoe wij de ontwikkeling van de kennis – dat wil zeggen alles wat betrekking heeft op onderzoek en medische deskundigheid – kunnen volgen, hoe wij de bestaande onderzoeksprogramma’s in de verschillende Europese landen beter kunnen coördineren en hoe wij op de hoogte kunnen blijven van de meest recente wetenschappelijke resultaten wat betreft deze ziekte en de ontwikkeling van nieuwe gen ...[+++]


Nous avons plutôt besoin d’un enquête plus vaste qui examine les causes et non les symptômes, d’une enquête qui cherche à protéger la démocratie ici et à l’étranger, qui étudie comment nous pouvons lutter contre le terrorisme et protéger les droits de l’homme.

Er moet echter een breder onderzoek plaatsvinden waarin gekeken wordt naar oorzaken in plaats van naar symptomen; een onderzoek waarin wordt bekeken hoe we de democratie in eigen huis en daarbuiten kunnen behoeden en hoe we het terrorisme kunnen bestrijden en de mensenrechten kunnen beschermen.


Avec la Commission européenne, nous pouvons également étudier comment faire profiter davantage la Grèce de Frontex et d'autres fonds européens.

We kunnen samen met de Europese Commissie ook nagaan hoe Griekenland nog meer kan halen uit projecten in het kader van Frontex of andere Europese fondsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’étudier comment nous ->

Date index: 2022-08-11
w